|
ICS 01.040.21; 01,080.30; 21.180; 97.140 Srpen 1999
|
Kladky a kola - |
ČSN 91 8000 |
Castors and wheels - Vocabulary, recommended symbols and multilingual dictionary
Roues et roulettes - Vocabulaire, symboles recommandés et dictionnaire multilingue
Räder und Rollen - Vokabular, empfohlene Formelzeichen und mehrsprachiges Wörterbuch
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 12526:1998. Evropská norma EN 12526:1998 má status české normy.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 12526:1998. The European Standard EN 12526:1998 has the status of a Czech Standard.
© Český normalizační institut, 1999 56731 |
Zpracovatel: H-CONSULT, IČO 43942466, RNDr. Helena Kurzweilová, Csc.
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Miloslav Vomočil
EVROPSKÁ NORMA EN 12526 |
ICS 01.040.21; 01.080.30; 21.180; 97.140
Deskriptory: wheels, castors, vocabulary, technical vocabulary, multilingual nomenclature, graphic symbols
Kladky a kola - Terminologie, doporučené značky a vícejazyčný slovník Castors and wheels - Vocabulary, recommended symbols and multilingual |
|
Roues et roulettes - Vocabulaire, symboles |
Räder und Rollen - Vokabular, empfohlene Formelzeichen und mehrsprachiges Wörterbuch |
Tato evropská norma byla schválena CEN 30. srpna 1998.
Členové CEN jsou povinni splnit požadavky Vnitřních předpisů CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy.
Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze vyžádat v Ústředním sekretariátu CEN nebo u každého člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu CEN, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, České republiky, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropská komise pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels
Obsah
Strana
Předmluva |
5 |
|
1 |
Předmět normy |
5 |
2 |
Definice |
5 |
2.1 |
Definice vztahující se ke kolům |
5 |
2.1.1 |
Kola a jejich základní části |
5 |
2.1.2 |
Konstrukce kola |
7 |
2.1.3 |
Rozměrové charakteristiky |
11 |
2.2 |
Definice vztahující se ke hřídeli a držákům |
13 |
2.2.1 |
Hřídel |
13 |
2.2.2 |
Držáky kola |
13 |
2.3 |
Definice vztahující se ke kladkám |
14 |
2.3.1 |
Kladka |
14 |
2.3.2 |
Pouzdro a jeho hlavní části |
15 |
2.3.3 |
Příslušenství |
16 |
2.3.4 |
Hlavní rozměry |
20 |
2.4 |
Nosnost a váha |
23 |
2.4.1 |
Nosnost |
23 |
2.4.2 |
Váha |
23 |
Příloha A (informativní) Vícejazyčný rejstřík |
24 |
|
Příloha B (informativní) Seznam značek |
32 |
Tato evropská norma byla vypracována technickou komisí CEN/TC 324 „Nábytková kolečka a kola", kde je vedením sekretariátu pověřen DIN.
Této evropské normě musí být nejpozději do března 1999 udělen status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu musí být zrušeny nejpozději do března 1999.
V souladu s Vnitřními předpisy CEN/CENELEC se následující země zavazují, že zavedou tuto evropskou normu: Belgie, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
1 Předmět normy
Tato evropská norma definuje termíny a značky souvisící s kladkami a koly.
Poznámka 1 - Castors and wheels je anglické vyjádření; v jiných jazycích může být vyjádření opačné, např. ve francoužštině “Roues et roulettes“ a v němčině “Räder und Rollen”
Poznámka 2 - K termínům ve třech oficiálních jazycích (anglicky, francouzsky a německy) uvádí tato evropská norma navíc termíny nizozemsky, finsky, italsky a švédsky; tyto jsou publikovány na odpovědnost národních normalizačních výborů Nizozemska, Finska, Itálie a Švédska. Ovšem pouze termíny a definice v oficiálních jazycích mohou být brány jako termíny a definice EN.