|
ICS 13.030.20 Únor 2007
Charakterizace kalů - Filtrační vlastnosti - |
ČSN 75 8061 |
Characterization of sludges - Filtration properties - Part 2: Determination of the specific resistance to filtration
Caractérisation des boues - Propriétés en filtration - Partie 2: Détermination de la résistance specifique en filtration
Charakterisierung von Schlämmen - Filtrationseigenschaften - Teil 2: Bestimmung des spezifischen Filtrationswiderstands
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 14701-2:2006. Překlad byl zajištěn Českým normalizačním institutem. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 14701-2:2006. It was translated by Czech Standards Institute. It has the same status as the official version.
© Český normalizační institut, 2007 Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu. | 77778 |
Národní předmluva
Informace o citovaných normativních dokumentech
EN 12880 zavedena v ČSN EN 12880 (75 8006) Charakterizace kalů - Stanovení veškerých látek a obsahu vody
EN 12832:1999 zavedena v ČSN EN 12832:2000 (75 0178) Charakterizace kalů - Využití a odstraňování kalů - Slovník
Souvisící ČSN
ČSN 01 8003 Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích
Vypracování normy
Zpracovatel: HYDROPROJEKT CZ a.s., Praha, IČ 26475081, Ing. Lenka Fremrová
Technická normalizační komise: TNK 104 Jakost vod
Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Ladislav Rychnovský, CSc.
EVROPSKÁ NORMA
EN 14701-2 |
ICS 13.030.20
Charakterizace kalů - Filtrační vlastnosti - Část 2: Stanovení specifického Characterization of sludges - Filtration properties - Part 2: Determination of the |
|
Caractérisation des boues - Propriétés en filtration - Partie 2: Détermination de la résistance specifique |
Charakterisierung von Schlämmen - |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2006-05-24.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel © 2006 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 14701-2:2006 E |
Obsah
Strana
Úvod................................................................................................................................................................................................... 6
1 Předmět normy....................................................................................................................................................................... 7
2 Citované normativní dokumenty.......................................................................................................................................... 7
3 Termíny a definice.................................................................................................................................................................. 7
4 Podstata zkoušky.................................................................................................................................................................... 7
5 Přístroje a pomůcky............................................................................................................................................................... 7
6 Postup zkoušky....................................................................................................................................................................... 8
6.1 Snížený tlak (obrázek A.1)..................................................................................................................................................... 8
6.2 Zvýšený tlak (obrázek A.2)..................................................................................................................................................... 8
6.3 Zvýšený tlak s pístem (obrázek A.3).................................................................................................................................... 9
7 Vyjádření výsledků.................................................................................................................................................................. 9
8 Shodnost................................................................................................................................................................................ 10
9 Protokol o zkoušce............................................................................................................................................................... 10
Příloha A (informativní)................................................................................................................................................................. 11
Příloha B (informativní)................................................................................................................................................................. 13
Bibliografie...................................................................................................................................................................................... 18
Předmluva
Tato evropská norma (EN 14701-2:2006) byla připravena technickou komisí CEN/TC 308 „Charakterizace kalů“, jejíž sekretariát zajišťuje AFNOR.
Této evropské normě je nutno nejpozději do prosince 2006 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do prosince 2006.
Dalšími částmi této evropské normy jsou:
– Část 1: Čas kapilárního sání (CST);
– Část 3: Stanovení stlačitelnosti.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Specifický filtrační odpor je parametr, který ukazuje na vhodnost odvodňování kalu použitím filtrace. Hodnota specifického filtračního odporu je při procesech odvodňování velmi důležitá, protože může být užitečná pro odhad činnosti filtračních zařízení v provozním měřítku, hlavně tlakových filtrů, a pro porovnání charakteristik odvodnitelnosti kalů pocházejících z různých zařízení. Měření specifického filtračního odporu může také poskytnout údaje pro volbu optimálního typu a dávkování používaného přípravku pro kondicionování (prCEN/TR 14742).
Tento dokument specifikuje metodu stanovení specifického filtračního odporu kalů, upravených i neupravených.
Tento dokument je použitelný pro kaly a kalové suspenze z:
– úpravy přívalových dešťových vod;
– městských stokových sítí;
– čistíren městských odpadních vod;
– úpravy průmyslových odpadních vod obdobným způsobem, jako v případě městských odpadních vod (jak je definováno ve Směrnici 91/271/EEC;
– úpraven vody.
Metoda je použitelná také pro kalové suspenze jiného původu.