ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 91.060.50 Červen 2017
Okna a dveře – Vodotěsnost – Zkušební metoda |
ČSN 74 6019 |
Windows and doors – Watertightness – Test method
Fenêtres et portes – Etanchéité à l’eau – Méthode d’essai
Fenster und Türen – Schlagregendichtheit – Prüfverfahren
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1027:2016. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 1027:2016. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 1027 (74 6019) ze září 2016.
Národní předmluva
Změny proti předchozím normám
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 1027:2016 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN 1027 (74 6019) ze září 2016 převzala EN 1027:2016 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přejímá překladem.
Nejdůležitější změny ve srovnání s předchozí verzí EN 1027:2000 jsou uvedeny v předmluvě této normy.
Souvisící normy
ČSN EN 12208 (74 6012) Okna a dveře – Vodotěsnost – Klasifikace
TNI 01 0115 (01 0115) Mezinárodní metrologický slovník – Základní a všeobecné pojmy a přidružené termíny (VIM)
Vypracování normy
Zpracovatel: Centrum
technické normalizace, Centrum stavebního inženýrství a. s., Praha, IČ
45274860,
Ing. Milan Helegda, Ph.D.
Technická normalizační komise: TNK 60 Otvorové výplně a lehké obvodové pláště
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Alena Krupičková
EVROPSKÁ NORMA EN 1027
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Březen 2016
ICS 91.060.50 Nahrazuje EN 1027:2000
Okna a dveře – Vodotěsnost – Zkušební metoda
Windows and doors – Watertightness – Test method
Fenêtres et portes – Etanchéité
à l’eau – |
Fenster und Türen – Schlagregendichtheit – |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2016-01-09.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy
CEN-CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání
v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel © 2016 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref.
č. EN 1027:2016 E |
Obsah
Strana
Evropská předmluva.................................................................................................................................................................................... 5
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 6
2......... Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 6
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................... 6
4......... Podstata zkoušky............................................................................................................................................................................. 7
5......... Zkušební zařízení............................................................................................................................................................................. 7
6......... Příprava zkušebního vzorku.......................................................................................................................................................... 8
6.1...... Osazení zkušebního vzorku........................................................................................................................................................... 8
6.2...... Uspořádání postřikovacího systému (viz obrázek A.1 až obrázek A.6)................................................................................ 8
6.2.1... Obecně.............................................................................................................................................................................................. 8
6.2.2... Výšková poloha spojnice ústí trysek (linie trysek)..................................................................................................................... 8
6.2.3... Poloha vztažená k šířce zkušebního vzorku............................................................................................................................... 8
6.2.4... Směr postřiku trysek........................................................................................................................................................................ 8
6.2.5... Počet řad trysek................................................................................................................................................................................ 8
6.3...... Vlastnosti vody................................................................................................................................................................................. 9
7......... Postup zkoušky................................................................................................................................................................................ 9
7.1...... Zkušební podmínky......................................................................................................................................................................... 9
7.2...... Fáze postřiku.................................................................................................................................................................................... 9
7.3...... Výsledky zkoušky............................................................................................................................................................................. 9
8......... Protokol o zkoušce.......................................................................................................................................................................... 9
Příloha A (informativní) Vodotěsnost..................................................................................................................................................... 11
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 17
Tento dokument (EN 1027:2016) vypracovala komise CEN/TC 33 Dveře, okna, doplňky, stavební kování a lehké obvodové pláště, jejíž sekretariát zajišťuje AFNOR.
Této evropské normě je nutno nejpozději do září 2016 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do září 2016.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 1027:2000.
Revize této evropské normy ujasňuje zkušební metodu a neovlivňuje existující výsledky zkoušek podle EN 1027:2000.
Tato evropská norma je jednou z řady norem pro okna a dveře.
Hlavní změny ve srovnání s předchozí verzí EN 1027:2000 jsou:
a) kapitola 2: odstranění „normativních odkazů“;
b) kapitola 3: doplnění definice „stav uzavření“;
c) článek 3.2: zjednodušení definice „zkušební tlak“;
d) článek 3.3: revize definice „vodotěsnost“;
e) článek 3.4: revize definice „průnik vody“;
f) článek 5.4: revize definice „přesnost“;
g) článek 6.2: redakční úpravy;
h) článek 6.2.5.1 a 6.2.5.2: přesnější popis;
i) článek 7.1: doplnění „stav uzavření“;
j) kapitola 8: doplnění nezbytného popisu zkušebního vzorku;
k) nová příloha A: revize bývalých obrázků 1 a 2, rozdělení obrázků do obrázků A.1 až A.4;
l) nová příloha A: doplnění obrázku A.5.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Tato evropská norma neplatí pro připojovací spáru mezi okenním nebo dveřním rámem a stavební konstrukcí.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.