ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 91.010.30 Leden 2022
Eurokód 1: Zatížení konstrukcí – |
ČSN 73 0035 |
Eurocode 1: Actions on structures –
Part 1-3: General actions – Snow loads
Eurocode 1: Actions sur les structures –
Partie 1-3: Actions générales – Charges de neige
Eurocode 1:
Einwirkungen auf Tragwerke –
Teil 1-3: Allgemeine Einwirkungen – Schneelasten
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1991-1-3:2003 včetně opravy EN 1991-1-3:2003/AC:2009 a změny EN 1991-1- 3:2003/A1:2015. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard
EN 1991-1-3:2003 including its Corrigendum
EN 1991-1-3:2003/AC:2009 and the Amendment EN 1991-1- 3:2003/A1:2015. It was translated by the Czech Office
for Standards, Metrology and Testing. It has the same
status as the official version.
Upozornění na používání této normy
Souběžně s touto normou platí ČSN EN 1991-1-3 (73 0035) z června 2005.
Nahrazení předchozích norem
Tato norma nahrazuje ČSN EN 1991-1-3 ed. 2 (73 0035) z června 2013.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Upozornění na používání této normy
ČSN EN 1991-1-3 ed. 2 zahrnuje
– národní předmluvu,
– hlavní text s přílohami A až E, který je překladem evropské normy EN 1991-1-3:2003,
– národní přílohu.
Národní předmluva poskytuje pokyny pro používání normy v České republice.
Hlavní text s přílohami A až E je identickým překladem evropské normy EN 1991-1-3:2003.
Národní příloha NA určuje národně stanovené parametry (NSP) v těch článcích evropské normy EN 1991-1-3, v nichž je dovolena národní volba.
Tyto národně stanovené parametry mají pro stavby umístěné
na území České republiky normativní
charakter.
Národně stanovené parametry se určují v následujících článcích:
– 1.1(2), 1.1.(3), 1.1(4);
– 2(3), 2(4);
– 3.3(1), 3.3(3);
– 4.1(1), 4.1.(2), 4.2(1), 4.3(1);
– 5.2(2), 5.2(5), 5.2(6), 5.2(7), 5.2.(8), 5.3.1(1), 5.3.1(3) POZNÁMKA k tabulce 5.2, 5.3.2(3), 5.3.3(4), 5.3.4(3), 5.3.4(4), 5.3.5(1), 5.3.5(3), 5.3.6(1), 5.3.6(3);
– 6.2(2), 6.3(1), 6.3(2);
– A(1), (Tabulka A.1).
Národní příloha také určuje uplatnění informativních příloh C, D, E a poskytuje doplňující informace pro používání ČSN EN 1991-1-3 v České republice.
Národní příloha se používá společně s EN 1991-1-3 pro navrhování pozemních a inženýrských staveb a se soubory EN 1990 až EN 1999 a jejich národními přílohami (ČSN EN 1990 až ČSN EN 1999).
Tuto ČSN EN 1991-1-3 včetně národní přílohy lze také použít
jako podklad pro navrhování staveb, které se
vymykají rozsahu platnosti EN 1990 až EN 1999.
ČSN EN 1991-1-3 ed. 2 (stejně tak jako další Eurokódy) rozlišuje zásady a aplikační pravidla (článek 1.4), které se používají v České republice jako normativní.
Informace o citovaných dokumentech
EN 1990:2002 zavedena v ČSN EN 1990:2004 (73 0002) Eurokód – Zásady navrhování konstrukcí
EN 1991-1-1:2002 zavedena v ČSN EN 1991-1-1:2004 (73 0035) Eurokód 1: Zatížení konstrukcí – Část 1-1: Obecná zatížení – Objemové tíhy, vlastní tíha a užitná zatížení pozemních staveb
Souvisící ČSN
ČSN ISO 3898 (73 0030) Zásady navrhování stavebních konstrukcí – Označování – Základní značky
Citované předpisy
Směrnice Rady 89/106/EHS(89/106/EEC) z 1988-12-21, o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE, v platném znění.
Upozornění na národní přílohu
Tato norma se musí pro stavby umístěné na území České republiky používat s národní přílohou NA, která obsahuje údaje platné pro území ČR.
Upozornění na národní poznámky
Do normy byly doplněny informativní národní poznámky k článkům
umožňujícím volbu národně stanovených
parametrů, a které odkazují na články národní přílohy.
Vypracování normy
Zpracovatel: Kloknerův ústav, ČVUT v Praze, IČO 68407700, Ing. Marie Studničková, CSc.
Technická normalizační komise: TNK 38 Spolehlivost stavebních konstrukcí
Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Hana Dvořáková
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN 1991-1-3
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Červenec
2003
ICS 91.010.30 Nahrazuje ENV 1991-2-3:1995
Eurokód 1: Zatížení konstrukcí –
Část 1-3: Obecná zatížení – Zatížení sněhem
Eurocode 1: Actions on structures –
Part 1-3: General actions – Snow loads
Eurocode1: Actions sur les
structures – |
Eurocode 1: Einwirkungen auf Tragwerke – |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2002-10-09.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv
modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na
vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel © 2003 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref.
č. EN 1991-1-3:2003 E |
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Obsah
Strana
Předmluva..................................................................................................................................................................................................... 7
1......... Obecně............................................................................................................................................................................................ 10
1.1...... Rozsah platnosti............................................................................................................................................................................ 10
1.2...... Citované normativní dokumenty................................................................................................................................................ 10
1.3...... Předpoklady................................................................................................................................................................................... 10
1.4...... Rozlišení zásad a aplikačních pravidel..................................................................................................................................... 11
1.5...... Navrhování pomocí zkoušek....................................................................................................................................................... 11
1.6...... Termíny a definice........................................................................................................................................................................ 11
1.7...... Značky............................................................................................................................................................................................. 12
2......... Klasifikace zatížení....................................................................................................................................................................... 12
3......... Návrhové situace........................................................................................................................................................................... 13
3.1...... Obecně............................................................................................................................................................................................ 13
3.2...... Normální podmínky...................................................................................................................................................................... 13
3.3...... Výjimečné podmínky.................................................................................................................................................................... 13
4......... Zatížení sněhem na zemi............................................................................................................................................................ 14
4.1...... Charakteristické hodnoty............................................................................................................................................................. 14
4.2...... Další reprezentativní hodnoty..................................................................................................................................................... 14
4.3...... Úprava výjimečného zatížení sněhem na zemi...................................................................................................................... 15
5......... Zatížení sněhem na střechách.................................................................................................................................................... 15
5.1...... Charakter zatížení......................................................................................................................................................................... 15
5.2...... Uspořádání zatížení...................................................................................................................................................................... 15
5.3...... Tvarové součinitele střech........................................................................................................................................................... 17
5.3.1... Obecně............................................................................................................................................................................................ 17
5.3.2... Pultové střechy............................................................................................................................................................................... 17
5.3.3... Sedlové střechy............................................................................................................................................................................. 18
5.3.4... Střechy vícelodních budov........................................................................................................................................................... 18
5.3.5... Válcové střechy.............................................................................................................................................................................. 19
5.3.6... Střechy sousedící a přiléhající k vyšším stavbám................................................................................................................... 20
6......... Místní účinky................................................................................................................................................................................... 22
6.1...... Obecně............................................................................................................................................................................................ 22
6.2...... Návěje na výstupky a překážky.................................................................................................................................................. 22
6.3...... Sníh převislý přes okraj střechy.................................................................................................................................................. 22
6.4...... Zatížení sněhem na zachytávače sněhu a jiné překážky...................................................................................................... 23
Příloha A (normativní) Návrhové situace a uspořádání zatížení pro různé lokality...................................................................... 24
Příloha B (informativní) Tvarové součinitele pro zatížení výjimečným navátím sněhu............................................................... 25
Příloha C (informativní) Evropské mapy zatížení sněhem na zemi................................................................................................ 29
Příloha D (informativní) Úprava zatížení sněhem na zemi podle doby návratu........................................................................... 42
Příloha E (informativní) Objemová tíha sněhu..................................................................................................................................... 43
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 44
Národní příloha NA (informativní) Národně stanovené parametry a doplňující informace........................................................ 45
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 51
Tato norma EN 1991-1-3:2003 byla vypracována technickou komisí CEN/TC 250 „Eurokódy pro stavební konstrukce“, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do března 2004 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, se musí zrušit nejpozději do března 2010.
Tento dokument nahrazuje ENV 1991-2-3:1995.
CEN/TC 250 je zodpovědná za všechny Eurokódy pro stavební konstrukce.
Příloha A je normativní. Přílohy B, C, D a E jsou informativní
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Komise evropského společenství v roce 1975 rozhodla o akčním programu v oblasti stavebnictví založeném na článku 95 SmlouvyNP). Cílem tohoto programu bylo odstranění technických překážek obchodu a harmonizace technických specifikací.
V rámci tohoto akčního programu převzala Komise iniciativu k vytvoření souboru harmonizovaných technických pravidel pro navrhování stavebních konstrukcí, které by měly zpočátku sloužit jako alternativa k národním pravidlům platným v členských státech a nakonec je nahradit.
Po dobu patnácti let řídila Komise, s pomocí řídicího výboru složeného ze zástupců členských států, vývoj programu Eurokódů, což vedlo ke zveřejnění první generace evropských norem v 80. letech.
V roce 1989 Komise a členské státy EU a EFTA rozhodly na základě dohody1) mezi Komisí a CEN předat tvorbu a vydávání Eurokódů prostřednictvím řady mandátů organizaci CEN, tak aby Eurokódy mohly mít v budoucnu status evropských norem (EN). Eurokódy jsou tímto tedy spojeny s ustanoveními všech směrnic Rady a/nebo s rozhodnutími Komise týkajícími se evropských norem (např. směrnice Rady 89/106/EEC pro stavební výrobky – CPD – a směrnice Rady 93/37/EEC, 92/50/EEC a 89/440/EEC pro veřejné stavební zakázky a služby, a odpovídající směrnice EFTA usilující o vytvoření vnitřního trhu).
Program Eurokódů tvoří následující normy, které se obvykle sestávají z několika částí:
EN 1990 Eurokód: Zásady navrhování konstrukcí
EN 1991 Eurokód 1: Zatížení konstrukcí
EN 1992 Eurokód 2: Navrhování betonových konstrukcí
EN 1993 Eurokód 3: Navrhování ocelových konstrukcí
EN 1994 Eurokód 4: Navrhování spřažených ocelobetonových konstrukcí
EN 1995 Eurokód 5: Navrhování dřevěných konstrukcí
EN 1996 Eurokód 6: Navrhování zděných konstrukcí
EN 1997 Eurokód 7: Navrhování geotechnických konstrukcí
EN 1998 Eurokód 8: Navrhování konstrukcí odolných proti zemětřesení
EN 1999 Eurokód 9: Navrhování hliníkových konstrukcí
Normy Eurokódy uznávají zodpovědnost řídících orgánů v jednotlivých členských státech a ponechávají jim právo stanovit hodnoty týkající se otázek bezpečnosti v předpisech na národní úrovni, takže se tyto úrovně v jednotlivých státech nadále odlišují.
Status a rozsah použití Eurokódů
Členské státy EU a EFTA považují Eurokódy za základní dokumenty pro následující účely:
– jako prostředek
k prokázání shody pozemních a inženýrských staveb se základními
požadavky směrnice
Rady 89/106/EEC, zvláště pak se základním
požadavkem č. 1 – Mechanická odolnost a stabilita – a se základním
požadavkem č. 2 – Požární bezpečnost;
– jako podklad pro specifikaci smluv, jejichž předmětem jsou stavby a příslušné technické služby;
– jako základ pro tvorbu harmonizovaných technických specifikací pro stavební výrobky (EN a ETA).
Eurokódy, tak jak se týkají staveb, mají podle článku 12 CPD přímou vazbu na interpretační dokumenty2), i když se svou podstatou liší od harmonizovaných norem výrobků3). Technické aspekty vyplývající z Eurokódů musí být náležitě zváženy technickými komisemi CEN a/nebo pracovními skupinami EOTA zpracovávajícími normy výrobků, tak aby se dosáhlo plné kompatibility těchto technických specifikací s Eurokódy.
Eurokódy uvádějí obecná návrhová pravidla pro navrhování celých konstrukcí i jednotlivých prvků, a to jak obvyklého, tak i inovačního charakteru. Neobvyklé tvary konstrukce nebo návrhové podmínky nejsou specificky zahrnuty, v takových případech se bude vyžadovat doplňující odborné posouzení.
Národní normy zavádějící Eurokódy
Národní normy zavádějící Eurokódy obsahují úplný text Eurokódu (včetně všech příloh) vydaného CEN. Textu může předcházet národní titulní strana a národní předmluva, za textem může následovat národní příloha.
Národní příloha může obsahovat informace pouze o těch parametrech, které jsou v Eurokódu ponechány otevřené pro národní výběr jako národně stanovené parametry, a které jsou používány pro navrhování pozemních a inženýrských staveb v daném státu. Jde např. o:
– hodnoty a/nebo třídy, které se mají použít, pokud jsou v Eurokódu uvedeny alternativy;
– hodnoty, které se mají použít, pokud jsou v Eurokódu uvedeny pouze značky (veličin);
– specifické údaje pro stát (geografické, klimatické atd.), např. mapa sněhových oblastí;
– postup, který se má použít, pokud Eurokód uvádí alternativní postupy.
Dále mohou obsahovat:
– rozhodnutí o uplatnění informativních příloh;
– odkazy na doplňující informace, které uživateli usnadní používání Eurokódu a nejsou s ním v rozporu.
Vztah mezi Eurokódy a harmonizovanými technickými specifikacemi (EN a ETA) pro výrobky
Harmonizované technické specifikace pro stavební výrobky a technická pravidla pro stavby4) mají být v souladu. Navíc průvodní údaje stavebních výrobků s označením CE, které se odvolávají na Eurokódy, musí zřetelně uvádět, které národně stanovené parametry se uvažovaly.
Doplňující informace specifické pro EN 1991-1-3
EN 1991-1-3 uvádí pokyny pro stanovení zatížení sněhem při navrhování pozemních a inženýrských staveb.
EN 1991-1-3 je určena pro objednatele, projektanty, dodavatele a orgány veřejné správy.
EN 1991-1-3 se používá pro navrhování konstrukcí společně s EN 1990:2002, s dalšími částmi EN 1991 a s EN 1992 až EN 1999.
Národní příloha k EN 1991-1-3
Tato norma uvádí alternativní postupy, hodnoty a doporučení pro články s poznámkami, které určují, kde se má provést národní volba. Národní norma zavádějící EN 1991-1-3 má tedy mít národní přílohu obsahující všechny národně stanovené parametry, jež se budou používat při navrhování pozemních a inženýrských staveb budovaných v příslušném státě.
Národní volba v EN 1991-1-3 se umožňuje v:
– 1.1(2), 1.1.(3), 1.1(4);
– 2(3), 2(4);
– 3.3(1), 3.3.(2), 3.3(3);
– 4.1(1), 4.1.(2), 4.2(1), 4.3(1);
– 5.2(2), 5.2(5), 5.2(6), 5.2(7), 5.2.(8), 5.3.1(1), Poznámka k tabulce 5.2, 5.3.2(3), 5.3.3(4), 5.3.4(3), 5.3.4(4), 5.3.5(1), 5.3.5(3), 5.3.6(1), 5.3.6(3);
– 6.2(2), 6.3(1), 6.3(2);
– A(1), (Tabulka A.1).
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.
NP) NÁRODNÍ POZNÁMKA Jedná se o Smlouvu o založení Evropského společenství.
1) Dohoda mezi Komisí evropského společenství a Evropským výborem pro normalizaci (CEN) týkající se prací na EUROKÓDECH pro navrhování pozemních a inženýrských staveb (BC/CEN/03/89).
2) Podle článku 3.3 z CPD musí mít základní požadavky (ER) konkrétní podobu v interpretačních dokumentech umožňující vytvořit spojení mezi základními požadavky a mandáty pro harmonizaci EN a ETAG/ETA.
3) Podle článku 12 CPD interpretační dokumenty:
a) dávají konkrétní podobu základním požadavkům tím, že harmonizují terminologii a technické podklady, a tam, kde je to nezbytné, uvádějí třídy nebo úrovně pro každý požadavek;
b) určují metody vzájemného vztahu těchto tříd nebo úrovní požadavků a technických specifikací, např. metody výpočtu a zkoušek, technická pravidla pro navrhování, atd.;
c) slouží jako podklad pro vypracování harmonizovaných norem a řídících pokynů pro evropská technická schválení.
Eurokódy plní ve skutečnosti podobnou úlohu v oblasti ER 1 a v části ER 2.
4) Viz články 3.3 a 12 CPD a také články 4.2, 4.3.1, 4.3.2 a 5.2 ID 1.