ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 91.060.10; 91.080.30 Srpen 2017
Zkušební metody pro pomocné výrobky pro zděné konstrukce
– |
ČSN 72 2711 |
Methods of test for ancillary
components for masonry –
Part 9: Determination of flexural resistance and shear resistance of lintels
Méthodes d’essai des composants
accessoires de maçonnerie –
Partie 9: Détermination de la résistance à la flexion et de la résistance au cisaillement des linteaux
Prüfverfahren
für Ergänzungsbauteile für Mauerwerk –
Teil 9: Bestimmung der Biege- und Schubwiderstandsfähigkeit von Stürzen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 846-9:2016. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 846-9:2016. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 846-9 ed. 2 (72 2711) ze září 2016.
S účinností od 2017-12-31 se nahrazuje ČSN EN 846-9 (72 2711) z února 2001, která do uvedeného data platí souběžně s touto normou.
Upozornění na používání této normy
Souběžně s touto normou je v souladu s předmluvou k EN 846-9:2016 dovoleno do 2017-12-31 používat dosud platnou ČSN EN 846-9 (72 2711) z února 2001.
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 849-9:2016 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN 846-9 ed. 2 (72 2711) ze září 2016 převzala EN 846-9:2016 schválením k přímému používání jako ČSN oznámením ve Věstníku ÚNMZ, tato změna ji přejímá překladem.
Hlavní změna proti předchozímu vydání normy je uvedena v předmluvě evropské normy.
Informace o citovaných dokumentech
EN 845-2 zavedena v ČSN EN 845-2 (72 2710) Specifikace pro pomocné výrobky pro zděné konstrukce – Část 2: Překlady
Souvisící ČSN
ČSN EN 772-1+A1 (72 2635) Zkušební metody pro zdicí prvky – Část 1: Stanovení pevnosti v tlaku
ČSN EN 998-2 ed. 2 (72 2401) Specifikace malt pro zdivo – Část 2: Malta pro zdění
ČSN EN 1015-11 (72 2400) Zkušební metody malt pro zdivo – Část 11: Stanovení pevnosti zatvrdlých malt v tahu za ohybu a v tlaku
Zpracovatel: Technický a zkušební ústav stavební Praha, s. p., IČ 00015679, doc. Ing. Jaromír Klouda, CSc.; spolupráce: doc. Ing. Karel Lorenz, CSc., Fakulta architektury ČVUT Praha
Technická normalizační komise: TNK 37 Zděné konstrukce
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Ilona Bařinová
EVROPSKÁ NORMA EN 846-9
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Březen 2016
ICS 91.060.10; 91.080.30 Nahrazuje EN 846-9:2000
Zkušební metody pro pomocné výrobky pro zděné konstrukce –
Část 9: Stanovení únosnosti překladů v ohybu a smyku
Methods of test for ancillary components for
masonry –
Part 9: Determination of flexural resistance and shear resistance of lintels
Méthodes
d’essai des composants accessoires |
Prüfverfahren für Ergänzungsbauteile für
Mauerwerk – Teil 9: Bestimmung der Biege- |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2016-01-03.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel © 2016 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref.
č. EN 846-9:2016 E |
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Obsah
Strana
Evropská předmluva.................................................................................................................................................................................... 5
1......... Předmět normy................................................................................................................................................................................ 6
2 ........ Citované dokumenty....................................................................................................................................................................... 6
3......... Podstata zkoušky............................................................................................................................................................................. 6
4......... Značky................................................................................................................................................................................................ 6
5......... Materiál.............................................................................................................................................................................................. 6
5.1...... Konstrukční tenkostěnné bednicí tvarovky.................................................................................................................................. 6
5.2 ..... Spřažené překlady.......................................................................................................................................................................... 6
6......... Zkušební zařízení............................................................................................................................................................................. 6
7......... Odběr vzorků.................................................................................................................................................................................... 6
8......... Postup zkoušení............................................................................................................................................................................... 7
8.1...... Obecně.............................................................................................................................................................................................. 7
8.2...... Způsob podepření........................................................................................................................................................................... 7
8.3...... Kondicionování překladů zhotovených na místě....................................................................................................................... 7
8.4...... Boční ztužení nebo spolupůsobení.............................................................................................................................................. 7
8.5...... Zatěžování......................................................................................................................................................................................... 7
8.5.1... Obecné požadavky.......................................................................................................................................................................... 7
8.5.2... Únosnost v ohybu............................................................................................................................................................................ 7
8.5.3... Únosnost ve smyku......................................................................................................................................................................... 7
8.5.4... Měření průhybu................................................................................................................................................................................ 7
8.6...... Postup zkoušení jednoduchých, spřažených a kombinovaných překladů........................................................................... 8
8.6.1... Únosnost v ohybu............................................................................................................................................................................ 8
8.6.2... Únosnost ve smyku......................................................................................................................................................................... 8
9......... Vyjádření výsledků.......................................................................................................................................................................... 8
10....... Vyhodnocení výsledků.................................................................................................................................................................... 8
11....... Protokol o zkoušce.......................................................................................................................................................................... 8
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 11
Tento dokument (EN 846-9:2016) vypracovala technická komise CEN/TC 125 Zdivo, jejíž sekretariát zajišťuje BSI.
Této evropské normě je nutno nejpozději do září 2016 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do prosince 2017.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 846-9:2000.
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu.
V normě bylo doplněno opatření pro vyztužení překladů tvaru L proti nadměrnému kroucení během zkoušení.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.