ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 27.190 Srpen 2017
Zemní plyn a biometan pro využití v dopravě |
ČSN 38 5585 |
Natural gas and biomethane for use in
transport and biomethane for injection in the natural gas network –
Part 1: Specifications for biomethane for injection in the natural gas network
Gaz naturel et biométhane pour utilisation
dans le transport et biométhane pour injection dans les réseaux de gaz naturel –
Partie 1 – Spécifications du biométhane pour injection dans les réseaux de
gaz naturel
Erdgas und
Biomethan zur Verwendung im Transportwesen und Biomethan zur Einspeisung ins
Erdgasnetz –
Teil 1: Festlegungen für Biomethan zur Einspeisung ins Erdgasnetz
Tato norma je českou verzí evropské normy
EN 16723-1:2016. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou
normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako
oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 16723-1:2016. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 16723-1 (38 5585) z června 2017.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 16723-1:2016 do soustavy norem ČSN. Zatímco norma z června 2017 převzala EN 16723-1:2016 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přejímá překladem.
Informace o citovaných dokumentech
EN 16726:2015 zavedena v ČSN EN 16726:2016 (38 6120) Zařízení pro zásobování plynem – Kvalita zemního plynu – Typ H
EN ISO 10715:2000 zavedena v ČSN EN ISO 10715:2000 (38 5504) Zemní plyn – Směrnice pro odběr vzorků
EN ISO 13443:2005 zavedena v ČSN EN ISO 13443:2006 (38 6110) Zemní plyn – Standardní referenční podmínky
Vysvětlivky k textu převzatého dokumentu
Pro správné použití tohoto dokumentu by se měli uživatelé
seznámit s následujícími publikacemi uvedenými
v bibliografii:
Altfeld, K. and Pinchbeck D.: “Admissible hydrogen
concentrations in natural gas systems“, gas for energy,
No. 3 (2013), pp. 36-47 (GERG study)
S. Gersen, P. Visser, V.M. van Essen, H.B. Levinsky, “Regarding specifications for siloxanes in biomethane” (Edgar study)
Natural Gas odorisation practices in Europe” document GI-OD-09_04 from Marcogaz
NF X43-304:2007, Stationary source emissions – Measurement of the concentration of fluorinated compounds, expressed in hydrofluoric acid (HF) – Manual method – Émissions de sources fixes
NF X43-303:2011, Stationary source emissions – Determination of ammonia (NH3) – Émissions de sources fixes
NEN 2826:1999, Air quality – Stationary sources emissions – Sampling and determination of gaseous ammonia content
VDI 3496, Blatt 1:1982-04, Gaseous emission measurement; determination of basic nitrogen compounds seizable by absorption in sulphuric acid
VDI 2467, Blatt 2:1991-08, Gaseous air pollution measurement; measurement of primary and secondary aliphatic amines by means of the high performance liquid chromatography (HPLC)
Souvisící ČSN
ČSN EN 1911:2010 (83 4750) Stacionární zdroje emisí – Stanovení hmotnostní koncentrace plynných chloridů vyjádřených jako HCI – Normovaná referenční metoda
EN ISO 6326-1:2009 (38 5565) Zemní plyn – Stanovení sirných sloučenin – Část 1: Všeobecný úvod
ČSN EN ISO 6326-3:1997 (38 5565) Zemní plyn – Stanovení sirných sloučenin – Část 3: Stanovení sulfanu, thiolové síry a síry karbonylsulfidu potenciometrickou titrací
ČSN EN ISO 6326-5:1998 (38 5565) Zemní plyn. Stanovení sirných sloučenin. Část 5: Lingenerova spalovací metoda
ČSN EN ISO 6327:2008 (38 5573) Analýza plynů – Stanovení rosného bodu vody v zemním plynu – Vlhkoměry s chlazeným kondenzačním povrchem
ČSN EN ISO 6974 (všechny části) (38 5506) Zemní plyn – Stanovení složení s definovanou nejistotou pomocí plynové chromatografie
ČSN EN ISO 6975:2005 (38 5507) Zemní plyn – Rozšířená analýza – Metoda plynové chromatografie
ČSN EN ISO 6976:2016 (38 5572) Zemní plyn – Výpočet spalného tepla, výhřevnosti, hustoty, relativní hustoty a Wobbeho čísla
ČSN EN ISO 10101-1:1998 (38 5576) Zemní plyn – Stanovení vody metodou Karl Fischera – Část 1: Úvod
ČSN EN ISO 10101-2:1998 (38 5576) Zemní plyn – Stanovení vody metodou Karl Fischera – Část 2: Titrační metoda
ČSN EN ISO 10101-3:1998 (38 5576) Zemní plyn – Stanovení vody metodou Karl Fischera – Část 3: Coulometrická metoda
ČSN EN ISO 14532:2005 (38 5500) Zemní plyn – Slovník
ČSN EN ISO 15403-1:2008 (38 6111) Zemní plyn – Zemní plyn používaný jako stlačené palivo pro motorová vozidla – Část 1: Stanovení kvality
ČSN EN ISO 16017-1:2000 (83 5741) Vnitřní, venkovní a pracovní
ovzduší – Odběr vzorku těkavých organických sloučenin sorpčními trubicemi,
tepelná desorpce a analýza kapilární plynovou chromatografií – Část
1:
Odběr vzorku prosáváním sorpční trubicí
ČSN EN ISO 18453:2005 (38 5566) Zemní plyn – Vztah mezi obsahem vody a rosným bodem vody
ČSN EN ISO 19739:2005 (38 5506) Zemní plyn – Stanovení sirných sloučenin plynovou chromatografií
ČSN ISO 8573-2:2007 (10 9001) Stlačený vzduch – Část 2: Zkušební metody pro stanovení obsahu aerosolu oleje
ČSN ISO 8573-4:2001 (10 9001) Stlačený vzduch – Část 4: Zkušební metody pro stanovení obsahu pevných částic
Upozornění na národní poznámky
Do normy byly k článkům 3.7, 4.2, 4.3 a k Tabulce 1 doplněny národní poznámky.
Vypracování normy
Zpracovatel: Český plynárenský svaz, IČ 00409928
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Jaroslav Zajíček
EVROPSKÁ NORMA EN 16723-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Listopad 2016
ICS 27.190
Zemní plyn a biometan pro využití v dopravě a vtláčení
do plynovodů na zemní plyn –
Část 1: Specifikace biometanu pro vtláčení do plynovodů na zemní plyn
Natural gas and biomethane for use in
transport and biomethane for injection
in the natural gas network –
Part 1: Specifications for biomethane for injection in the natural gas network
Gaz naturel et biométhane
pour utilisation |
Erdgas und Biomethan zur Verwendung |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2016-11-17.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel © 2016 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref.
č. EN 16723-1:2016 E |
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Obsah
Strana
Evropská předmluva.................................................................................................................................................................................... 7
Úvod................................................................................................................................................................................................................ 8
1......... Předmět normy.............................................................................................................................................................................. 10
2......... Citované dokumenty..................................................................................................................................................................... 10
3......... Termíny a definice........................................................................................................................................................................ 10
4......... Parametry a zkušební metody.................................................................................................................................................... 11
4.1...... Obecně............................................................................................................................................................................................ 11
4.2 ..... Standardní referenční podmínky................................................................................................................................................ 11
4.3 ..... Platné požadavky a zkušební metody pro biometan pro vtláčení do plynovodů na zemní plyn................................... 12
5......... Odběr vzorku.................................................................................................................................................................................. 13
Příloha A (informativní) Parametry......................................................................................................................................................... 14
A.1...... Celkový obsah křemíku................................................................................................................................................................ 14
A.2...... Vodík................................................................................................................................................................................................ 14
A.3...... Kompresorový olej, prachové nečistoty a biogenní materiál................................................................................................ 14
A.4...... Voda a rosný bod uhlovodíků..................................................................................................................................................... 14
Příloha B (informativní) Odorizace a síra.............................................................................................................................................. 15
B.1..... Přístup CEN/TC 408...................................................................................................................................................................... 15
B.2..... Obecně............................................................................................................................................................................................ 15
B.3..... Celkový obsah síry z odorantů.................................................................................................................................................... 15
Příloha C (informativní) Příklady různých schémat dodržování předpisů...................................................................................... 16
C.1..... Obecně............................................................................................................................................................................................ 16
C.2..... Obecné požadavky....................................................................................................................................................................... 16
C.3..... Společná praxe.............................................................................................................................................................................. 17
Příloha D (informativní) Odchylky typu A.............................................................................................................................................. 19
Bibliografie.................................................................................................................................................................................................. 20
Tento dokument (EN 16723-1:2016) vypracovala technická komise CEN/TC 408 „Zemní plyn a biometan pro využití v dopravě a vtláčení do plynovodů na zemní plyn“, jejíž sekretariát zajišťuje AFNOR.
Této evropské normě je nutno nejpozději do května 2017 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do května 2017.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Dokument byl zpracován na základě mandátu, který evropská komise a evropská zóna volného obchodu udělily CEN.
EN 16723 sestává z následujích částí pod společným názvem „Zemní plyn a biometan pro využití v dopravě a vtláčení do plynovodů na zemní plyn:
– Část 1: Specifikace pro biometan pro vtláčení do plynovodů na zemní plyn
– Část 2: Specifikace pro automobilové palivo
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Tato norma byla připravena komisí CEN/TC 408 v reakci na mandát Evropské komise pro standardizaci M/475.
Mandát vyžaduje vývoj sady specifikací kvality pro biometan pro použití jako palivo pro motory vozidel a ke vtláčení do plynovodů na zemní plyn.
Rozsah této normy byl však rozšířen podle rozhodnutí BT C109/2012, které znovu definuje rozsah CEN/TC 408: „Standardizace specifikací pro zemní plyn a biometan jako paliva pro vozidla a biometanu pro vtláčení do plynovodů na zemní plyn, včetně všech potřebných souvisejících metod analýzy a zkoušení. Výrobní proces, zdroj a původ zdroje jsou vyloučeny.“
POZNÁMKA Technická rada CEN (CEN/BT) je zodpovědná za koordinaci aktivit mezi technickými autoritami tak, aby bylo dosaženo uceleného souboru norem a normy se obsahově vzájemně nepřekrývaly.
Jedním z cílů evropské politiky v oblasti energetiky je zvýšit zabezpečení dodávky energie v EU a rovněž přispět ke snižování emisí skleníkových plynů, k němuž se EU zavázala v Kjótu. V tomto kontextu je speciální pozornost věnována vývoji a využívání energie z obnovitelných zdrojů.
Směrnice 2009/28/ES o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES dále stanoví jasné cíle v procentuálním podílu obnovitelných zdrojů energie na spotřebě energie v EU a souvisejících stavů, které je třeba podporovat integrací energie z obnovitelných zdrojů do energetických sítí, včetně zavedení příslušných technických předpisů v souladu se směrnicí 2003/55/ES (článek 6) nahrazenou směrnicí 2009/73/ES (článek 8) pro realizaci konkurenčního jednotného evropského trhu se zemním plynem a technické interoperability plynárenských sítí (požadavky na připojení k síti, kvalitu plynu, odorizaci zemního plynu a tlaku plynu).
Na podporu této politiky EU, a tím maximalizace produkce a využití biometanu, a po zvážení absence norem zahrnula Evropská komise DG ENER pod mandát M/475 rovněž vtláčení biometanu do plynovodů na zemní plyn. Biometan v tomto kontextu může být vyráběn biologickými postupy (fermentace, digesce…) a termochemickým zpracováním biomasy a musí být vhodný pro použití jako přimíchávaná složka do zemního plynu. Zvláštní pozornost je dána na rozvoj a využívání energií z obnovitelných zdrojů biologického nebo ne-biologického původu. Ostatní plyny v souladu s touto normou mohou být vstřikovány.
Obrázek 1 vizuálně znázorňuje možnosti použití biometanu.
Mandát M/475 ukazuje, že požadavky na kvalitu zemního plynu pro vtláčení do plynovodů na zemní plyn vyvinuté komisí CEN/TC 234 poskytují odpověď na mandát M/400 o kvalitě zemního plynu. CEN/TC 408 by měla zvážit práce probíhajícího mandátu M/400 na kvalitě zemního plynu a mělo by se odkazovat na parametry, které jsou specifikovány v EN 16726. Tato norma má vyloučit definice jakýchkoliv parametrů nebo látek, které jsou uvedeny v EN 16726. To však dovoluje stanovit přísnější limity parametrů nebo jiných jedinečných látek biometanu, pokud se to považuje za technicky nezbytné. V případě potřeby mají být definovány další parametry nebo látky.
Legenda
1 |
bioplyn z digesce nebo termochemických procesů |
7 |
zemní plyn z jiných zdrojů |
2 |
úprava |
8 |
místní vyhrazená infrastruktura |
3 |
vtláčení do sítě zemního plynu |
9 |
použití v dopravě |
4 |
sít zemního plynu |
10 |
domácí a průmyslové použití |
5 |
úprava před plněním |
11 |
Část 1: specifikace pro sítě |
6 |
plnicí stanice |
12 |
Část 2: specifikace pro dopravu |
Obrázek 1 – Znázornění některých toků a použití biometanu a zemního plynu
Tato norma specifikuje požadavky a zkušební metody pro biometan v místě vstupu do plynovodu na zemní plyn.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.