ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 11.040.10                                                                                                                             Červenec  2000

Zdravotnické elektrické přístroje - Část 2-13: Zvláštní požadavky
na bezpečnost anestetických pracovišť

ČSN
IEC 60601-2-13

36 4800




Medical electrical equipment -
Part 2-13: Particular requirements for the safety of anaesthetic workstations

Appareils électromédicaux -
Partie 2-13: Règles particulières de sécurité pour les appareils danesthésie

Medizinische elektrische Geräte -
Teil 2-13: Besondere Festlegungen für die Sicherheit von Anästhesie-Arbeitsplätze

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy IEC 60601-2-13:1998. Mezinárodní norma IEC 60601-2-13:1998 má status české technické normy.

This standard is the Czech version of the International Standard IEC 60601-2-13:1998. The International Standard IEC 60601-2-13:1998 has the status of a Czech Standard.

Nahrazení předchozích norem

Tato norma nahrazuje ČSN IEC 60601-2-13 (36 4800) ze srpna 1999.

 

 

 

 

 

 

© Český normalizační institut, 2000                                                                                                                                          58724
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány
a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

 


Strana 2

Národní předmluva

Změny proti předchozí normě

Předchozí ČSN převzala IEC 60601-2-13:1998 schválením k přímému používání, tato norma ji přejímá překladem.

IEC 60601-2-13:1998 byla připravena v úzké spolupráci IEC a ISO, společně s ISO 8835-1 Inhalační anestetické systémy - Část 1: Anestetická pracoviště a jejich součásti - Zvláštní požadavky.

Citované normy

IEC 60079-3:1990 nezavedena, nahrazena IEC 60079-11:1999 dosud nezavedenou

IEC 60079-4:1975 nezavedena

IEC 60601-1:1988 zavedena v ČSN EN 60601-1:1994 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost (idt IEC 601-1:1988, idt EN 60601-1:1990)

IEC 60601-1/A1:1991 zavedena v ČSN EN 60601-1/A1+A11+A12:1995 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost

(idt IEC 601-1/A1:1991, idt EN 60601-1/A1:1993)

IEC 60601-1/A2:1995 zavedena v ČSN EN 60601-1/A2:1997 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost (idt IEC 601-1/A2:1995, idt EN 60601-1/A2:1995)

IEC 60601-1-1:1992 zavedena v ČSN EN 60601-1-1:1996 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost - 1. skupinová norma: Požadavky na bezpečnost zdravotnických elektrických systémů (idt IEC 601-1-1:1992, idt EN 60601-1-1:1993)

IEC 60601-1-1/A1:1995 zavedena v ČSN EN 60601-1-1/A1:1997 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost - 1. skupinová norma: Požadavky na bezpečnost zdravotnických elektrických systémů (idt IEC 601-1-1/A1:1995, idt EN 60601-1-1/A1:1996)

IEC 60601-1-2:1993 zavedena ČSN EN 60601-1-2:1996 (36 4800) Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na bezpečnost - 2. skupinová norma: Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky a zkoušky (idt IEC 601-1-2:1993, idt EN 60601-1-2:1993)

ISO 32:1977 nezavedena

ISO 407:1991 nezavedena

ISO 3746:1995 zavedena v ČSN ISO 3746:1996 (01 1606) Akustika - Určení hladin akustického výkonu zdrojů hluku pomocí akustického tlaku - Provozní metoda měření ve volném poli nad odrazivou rovinou (idt ISO 3746:1995, idt EN ISO 3746:1995)

ISO 4135:1995 zavedena v ČSN EN ISO 4135:1997 (85 2100) Anesteziologie - Slovník

(idt ISO 4135:1995, idt EN ISO 4135:1996)

ISO 5145:1990 nezavedena

ISO 5356-1:1996 dosud nezavedena

ISO 5356-2:1987 zavedena v ČSN ISO 5356-2:1993 (85 2111) Narkotizačné a dýchacie zariadenia - Kuželové spojky - Časť 2: Závitové nosné spojky (idt ISO 5356-2:1987)

ISO 5359:1989 nezavedena

ISO 5362:1986 nezavedena

ISO 7396:1987 nezavedena

ISO 7767:1988 nahrazena ISO 7767:1997 dosud nezavedenou

ISO 8835-2 dosud nezavedena

ISO 8835-3:1997 dosud nezavedena

ISO 9170:1990 dosud nezavedena

ISO 9703-1:1992 dosud nezavedena

ISO 9703-2:1994 dosud nezavedena


Strana 3

ISO 9918:1993 dosud nezavedena

ISO 10079-1:1991 nahrazena ISO 10079-1:1999 zavedenou v ČSN EN ISO 10079-1:2000 (85 2703) Zdravotnická odsávací zařízení - Část 1: Elektrická odsávací zařízení - Požadavky na bezpečnost

(idt ISO 10079-1:1999, idt EN ISO 10079-1:1999)

ISO 10079-2:1992 nahrazena ISO 10079-2:1999 zavedenou v ČSN EN ISO 10079-2:2000 (85 2703) Zdravotnická odsávací zařízení - Část 2: Ručně poháněná odsávací zařízení

(idt ISO 10079-2:1999, idt EN ISO 10079-2:1999)

ISO 10079-3:1992 nahrazena ISO 10079-3:1999 zavedenou v ČSN EN ISO 10079-3:2000 (85 2703) Zdravotnická odsávací zařízení - Část 3: Neelektrická vakuová nebo tlaková odsávací zařízení

(idt ISO 10079-3:1999, idt EN ISO 10079-3:1999)

ISO 10524:1995 dosud nezavedena

ISO 11196:1995 zavedena v ČSN EN ISO 11196:1999 (36 4822) Monitory anestetického plynu

(idt ISO 11196:1995, idt EN ISO 11196:1997)

SS 87 524 30 nezavedena, norma je dostupná v ČSNI, oddělení dokumentačních služeb

Souvisící ČSN

ČSN ISO 7000 (01 8024) Značky pro použití na zařízeních - Rejstřík a přehled (idt ISO 7000:1989)

ČSN EN 864 (36 4820) Zdravotnické elektrické přístroje - Kapnometry pro humánní použití - Zvláštní požadavky (idt EN 864:1996)

ČSN EN 865 (36 4821) Pulzní oximetry - Zvláštní požadavky (idt EN 865:1997)

ČSN EN 12598 (36 4823) Monitory kyslíku v dýchacích směsích pro pacienta - Zvláštní požadavky (idt EN 12598:1999)

ČSN EN 740 (85 2102) Anestetická pracoviště a jejich moduly - Zvláštní požadavky (idt EN 740:1998)

ČSN EN 1280-1 (85 2106) Plnicí systémy anestetických odpařovačů specifické pro určité anestetikum - Část 1: Plnicí systémy s pravoúhlým kódováním (idt EN 1281-1:1997)

ČSN EN 1820 (85 2160) Anestetické zásobní vaky (idt EN 1820:1997)

ČSN EN 738-1 (85 2750) Redukční ventily k použití s lékařskými plyny - Část 1: Redukční ventily a redukční ventily s přístroji k měření průtoku (idt EN 738-1:1997)

ČSN EN 739 (85 2760) Nízkotlaké hadicové sestavy pro použití s medicinálními plyny (idt EN 739:1998)

ČSN EN 737-1 (85 2761) Potrubní rozvody medicinálních plynů - Část 1: Terminální jednotky pro stlačené medicinální plyny a podtlak (idt EN 731-1:1998)

ČSN EN 737-4 (85 2761) Potrubní rozvody medicinálních plynů - Část 4: Terminální jednotky pro systémy odvodu anestetických plynů (idt EN 731-4:1998)

ČSN EN ISO 9703-3 (85 5249) Alarmové signály v anesteziologii a péči o dýchací cesty - Část 3: Návod na použití alarmů (idt EN ISO 9703-3:1998)

ČSN EN 475 (85 5250) Zdravotnické přístroje - Elektricky generované alarmové signály (idt EN 475:1995)

Vysvětlivky k textu převzaté normy

Kde norma stanovuje požadavky na označení na povrchu přístroje nebo na jeho obalu, je v některých běžně používaných případech zachován anglický originál (například lot, sterile).

Upozornění na národní poznámky

Národními poznámkami je v předmluvě, v 6.8.2 j), v tabulkách 101 a 103, v příloze L a v tabulce EE.1 upozorněno na drobné chyby v originálu a na souvislost s dalšími normami.

Vypracování normy

Zpracovatel: Ing. Vladimír Vejrosta, IČO 62087703

Technická normalizační komise: TNK 81 Zdravotnické prostředky

Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jindřich Šesták


Strana 4

Prázdná strana


Strana 5

MEZINÁRODNÍ NORMA                                                                                

Zdravotnické elektrické přístroje -                                                              IEC 60601-2-13          
Část 2-13: Zvláštní požadavky                                                                   
Druhé vydání        
na bezpečnost anestetických pracovišť                                                 
1998-05

Obsah

Strana

Kapitola

Předmluva......................................................................................................................................................................................... 7

Úvod................................................................................................................................................................................................... 7

ODDÍL 1 - Všeobecně

1          Rozsah platnosti a předmět normy................................................................................................................................. 9

2          Terminologie a definice................................................................................................................................................... 10

3          Všeobecné požadavky...................................................................................................................................................... 11

6          Identifikace, označení a dokumentace.......................................................................................................................... 11

ODDÍL 2 - PODMÍNKY OKOLÍ

10        Podmínky okolí................................................................................................................................................................... 16

ODDÍL 3 - OCHRANA PŘED NEBEZPEČÍM ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

19        Trvalé unikající proudy a pomocné proudy pacientem............................................................................................... 16

ODDÍL 4 - OCHRANA PŘED MECHANICKÝM NEBEZPEČÍM

ODDÍL 5 - OCHRANA PŘED PŮSOBENÍM NEŽÁDOUCÍHO NEBO NADMĚRNÉHO ZÁŘENÍ

36        Elektromagnetická kompatibilita.................................................................................................................................... 17

ODDÍL 6 - OCHRANA PŘED VZPLANUTÍM HOŘLAVÝCH SMĚSÍ ANESTETIK

37        Umístění a základní požadavky....................................................................................................................................... 17

38        Označení a průvodní dokumentace............................................................................................................................... 17

39        Společné požadavky na přístroje kategorie AP a APG............................................................................................... 17

40        Přístroje kategorie AP, jejich části a součásti. Požadavky a zkoušky...................................................................... 17

41        Přístroje kategorie APG, jejich části a součásti. Požadavky a zkoušky................................................................... 17

ODDÍL 7 - OCHRANA PŘED NADMĚRNÝMI TEPLOTAMI A JINÝM OHROŽENÍM BEZPEČNOSTI

43        Ochrana před požárem.................................................................................................................................................... 18

44        Přetečení, rozlití, únik, vlhkost a vniknutí kapalin. Čištění, sterilizace a dezinfekce.............................................. 18

49        Přerušení napájení........................................................................................................................................................ 18

ODDÍL 8 - PŘESNOST PROVOZNÍCH ÚDAJŮ A OCHRANA PŘED NEBEZPEČNÝM VÝSTUPEM

51        Ochrana před nebezpečným výstupem......................................................................................................................... 19

ODDÍL 10 - POŽADAVKY NA KONSTRUKCI

54        Všeobecně.......................................................................................................................................................................... 23

56        Součásti a celkové sestavení.......................................................................................................................................... 23

57        Síťové části, součásti a uspořádání.............................................................................................................................. 23


Strana 6

Strana

Kapitola

ODDÍL 10 - POŽADAVKY NA KONSTRUKCI (dokončení)

101      Systémy napájení medicinálním plynem...................................................................................................................... 24

102      Připojení vstupu potrubí pro medicinální plyn.............................................................................................................. 24

103      Monitorování tlaku dodávaného medicinálního plynu................................................................................................ 25

104      Redukční ventily napájení medicinálním plynem............................................................................................... 25

105      Plynové potrubí přístroje.................................................................................................................................. 25

106      Měření průtoku plynu......................................................................................................................................................... 25

107      Směšovač plynu.......................................................................................................................................................... 27

108      Anestetický odpařovač.......................................................................................................................................... 27

109      Proplach kyslíkem............................................................................................................................................................. 31

110      Výstup čerstvého plynu....................................................................................................................................... 31

111      Seznam kontrolních úkonů.............................................................................................................................................. 32

ODDÍL 11  -    ANESTETICKÝ VENTILÁTOR, ANESTETICKÝ DÝCHACÍ SYSTÉM
                         A SYSTÉM ODVODU ANESTETICKÉHO PLYNU

112      Anestetický ventilátor......................................................................................................................................................... 32

113      Anestetické dýchací systémy........................................................................................................................................... 32

114      Systém odvodu anestetického plynu............................................................................................................................. 32

115      Odsávačky........................................................................................................................................................................... 32

Tabulky

101      Podmínky pro zkoušení výdechového objemu............................................................................................................. 21

102      Axiální tahové síly............................................................................................................................................................... 24

103      Nastavení při zkoušení přesnosti dodávané koncentrace........................................................................................ 28

CC.1    Doporučené barvy pro barevné kódování anestetického odpařovače.................................................................... 40

EE.1     Přehled alarmových, monitorovacích a ochranných prostředků................................................ 42

Obrázky

101      Profil knoflíku ovládacího prvku průtoku kyslíku pro aplikace jiné než
             řízení průtoku anestetického odpařovače......................................................................................................... 26

102      Anestetické pracoviště - Výstup čerstvého plynu podle švédské normy SS 87 524 30............. 33

Přílohy

L          Odkazy - Publikace citované v této normě..................................................................................................................... 34

AA       Seznam literatury............................................................................................................................................................... 36

BB       Zdůvodnění......................................................................................................................................................................... 37

CC       Doporučené barvy pro barevné kódování anestetických odpařovačů....................................................... 40

DD       Zkouška hořlavosti anestetik.......................................................................................................................................... 41

EE        Přehled alarmových, monitorovacích a ochranných prostředků................................................ 42

FF         Požadavky souvisící s přesností koncentrace dodávaných par za stanovených podmínek................................ 43

GG       Kapitoly a články s požadavky použitelnými pro jednotlivé přístroje anestetického pracoviště.......................... 44


Strana 7

Předmluva

1)    IEC (Mezinárodní elektrotechnická komise) je celosvětovou normalizační organizací, zahrnující všechny národní elektrotechnické komitéty (národní komitéty IEC). Cílem IEC je podpora mezinárodní spolupráce ve všech otázkách týkajících se normalizace v oblasti elektrotechniky a elektroniky. Za tím účelem, kromě jiných činností, IEC vydává mezinárodní normy. Jejich příprava je svěřena technickým komisím; každý národní komitét IEC, který se zajímá o projednávaný předmět, se může těchto přípravných prací zúčastnit. Mezinárodní vládní a nevládní organizace, s nimiž IEC navázala pracovní styk se této přípravy rovněž zúčastňují. IEC úzce spolupracuje s Mezinárodní organizací pro normalizaci (ISO) v souladu s podmínkami dohodnutými mezi těmito dvěma organizacemi.

2)    Oficiální rozhodnutí nebo dohody IEC týkající se technických otázek připravené technickými komisemi, v nichž jsou zastoupeny všechny zainteresované národní komitéty, vyjadřují v největší možné míře mezinárodní shodu v názorech na předmět, kterého se týkají.

3)    Mají formu doporučení pro mezinárodní použití publikovaných formou norem, technických zpráv nebo pokynů a v tomto smyslu jsou přijímány národními komitéty.

4)    Na podporu mezinárodního sjednocení národní komitéty IEC přebírají mezinárodní normy transparentně v maximální možné míře do svých národních a regionálních norem. Každý rozdíl mezi normou IEC a odpovídající národní nebo regionální normou se v těchto normách jasně vyznačí.

5)    IEC nemá žádný postup týkající se vyznačování schválení a nenese žádnou odpovědnost za prohlášení o shodě předmětu s některou jeho normou.

6)    Upozorňuje se na možnost, že některé prvky této mezinárodní normy mohou podléhat patentovému právu. IEC není zodpovědná za identifikaci žádného z těchto patentových práv.

Mezinárodní norma IEC 60601-2-13 ed. 2 byla vypracována společnou pracovní skupinou (JWG) ISO/TC 121/SC 1 Dýchací příslušenství a anestetické přístroje a IEC/SC 62D Zdravotnické elektrické přístroje technické komise IEC 62 Elektrické přístroje ve zdravotnické praxi.

Tímto druhým vydáním IEC 60601-2-13 se ruší a nahrazuje první vydání z roku 1989.

Toto druhé vydání je technickou revizí.

Text této zvláštní normy vychází z těchto dokumentů:

FDIS

Zpráva o hlasování

62D/249/FDIS

62D/282/RVD

Úplné informace o hlasování při schvalování této zvláštní normy je možné nalézt ve zprávě o hlasování uvedené v tabulce.

Příloha DD je nedílnou částí této normy.

Přílohy AA, BB, CC, EE, FF a GG jsou pouze pro informaci.

V této zvláštní normě jsou použity následující typy písma:

-      požadavky, jejichž splnění může být ověřováno a definice: obyčejný typ;

-      poznámky, vysvětlivky, rady, návody, všeobecná ustanovení a odkazy: malý typ;

-      zkušební ustanovení: kurziva;

-      termíny definované v kapitole 2 všeobecné normy IEC 60601-1 nebo této zvláštní normy: kapitálky. 1)

_______________

[1] NÁRODNÍ POZNÁMKA   Kapitálky jsou používány pouze výjimečně.



-- Vynechaný text --