ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 01. 040. 35; 35. 020

Listopad 1999

Informační technologie -

Slovník -

Část 9: Datová komunikace

ČSN

ISO/IEC 2382-9

36 9001

Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication

Technologies de l'information - Vocabulaire - Partie 9: Communication de données

Informationstechnik - Fachwörterbuch - Teil 9: Datenübermittlungsystem

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO/IEC 2382-9: 1995. Mezinárodní norma ISO/IEC 2382-9: 1995 má status české technické normy.

This standard is the Czech version of the International Standard ISO/IEC 2382-9: 1995. The International Standard ISO/IEC 2382: 1995 has the status of a Czech standard.

Nahrazení předchozích norem

Tato norma nahrazuje ČSN ISO 2382-9 (36 9001) z května 1993.

© Český normalizační institut, 1999

Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány

a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

57229


ČSN ISO/IEC 2382-9

Národní předmluva

Citované normy

ISO/IEC 646: 1991 zavedena v ČSN ISO/IEC 646 Informační technika - 7-bitový kódovaný soubor znaků ISO pro výměnu informací (36 9104)

ISO 1087: 1990 dosud nezavedena

ISO 1745: 1975 zavedena v ČSN ISO 1745 Zpracování informací - Procedury řízení v základním režimu pro systémy datové komunikace (36 9216)

ISO 3166: 1993 nahrazena ISO 3166-1: 1997, zavedena v ČSN EN ISO 3166-1 Kódy pro názvy zemí a jejich částí (97 1002)

ISO/IEC 3309: 1993 zavedena v ČSN ISO/IEC 3309 Informační technologie - Telekomunikace a výměna informací mezi systémy - Vysokoúrovňové řízení datového spoje (HDLC) - Struktura rámce (36 9625)

ISO/IEC 4335: 1993 zavedena v ČSN ISO/IEC 4335 Informační technika - Telekomunikace a výměna informací mezi systémy - Procedury pro vysokoúrovňové řízení datového spoje (HDLC) - Prvky procedur (36 9804)

ISO/IEC 7809: 1993 zavedena v ČSN ISO/IEC 4335 Informační technika - Telekomunikace a výměna informací mezi systémy - Procedury pro vysokoúrovňové řízení datového spoje (HDLC) - Třídy procedur (36 9810)

Mezinárodní elektrotechnický slovník (IEV)

Citovaná doporučení CCITT

G. 701

Modrá kniha CCITT

Doporučení CCITT jsou dostupná v TESTCOM, Technickém a zkušebním ústavu telekomunikací a pošt Praha, Hvožďanská 3, 148 00 Praha 4.

Vypracování normy

Zpracovatel: J. L. Logistika, Ing Jana Lukešová, IČO 41814975 Technická normalizační komise: TNK 20, Informační technologie Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Petr Wallenfels

2


ČSN ISO/IEC 2382-9

MEZINÁRODNÍ NORMA

Informační technologie - Slovník - Část 9: Datová komunikace

ISO/IEC 2382- 9

Druhé vydání 1995-11-01

MDT 01. 040. 35; 35. 020

Deskriptory: Data processing, data transmission, data transfer, communication procedure, vocabulary

Obsah

Strana

Předmluva....................................................................................................................................................................  4

Úvod.............................................................................................................................................................................  4

První oddíl: Všeobecně................................................................................................................................................  4

1. 1          Předmět normy a rozsah platnosti .................................................................................................................  4

1. 2          Normativní odkazy..........................................................................................................................................  5

1. 3          Použité zásady a pravidla...............................................................................................................................  5

1. 3. 1       Definice záznamu........................................................................................................................................... 5

1. 3. 2       Uspořádání záznamu..................................................................................................................................... 6

1. 3. 3       Klasifikace záznamů....................................................................................................................................... 6

1. 3. 4      Výběr termínů a tvorba definic........................................................................................................................ 6

1. 3. 5      Mnohoznačnost.............................................................................................................................................. 6

1. 3. 6      Zkratky............................................................................................................................................................ 6

1. 3. 7       Užívání okrouhlých závorek........................................................................................................................... 6

1. 3. 8       Užívání hranatých závorek............................................................................................................................. 7

1. 3. 9       Užívání termínů tištěných v definicích kurzívou a užívání hvězdičky............................................................. 7

1. 3. 10     Pravopis......................................................................................................................................................... 7

1. 3. 11     Uspořádání abecedního rejstříku................................................................................................................... 7

Druhý oddíl: Termíny a definice.................................................................................................................................... 8

09           Datová komunikace........................................................................................................................................ 8

09. 01      Všeobecně..................................................................................................................................................... 8

09. 02     Signály............................................................................................................................................................ 9

09. 03      Přenos - Všeobecné termíny..........................................................................................................................11

09. 04     Přenosové prostředky....................................................................................................................................13

09. 05     Přenosové techniky........................................................................................................................................15

09. 06      Datový spoj.....................................................................................................................................................21

09. 07      Datová síť.......................................................................................................................................................28

09. 08      Uživatelské prostředky...................................................................................................................................33

Obrázky........................................................................................................................................................................37

Český abecední rejstřík................................................................................................................................................42

Anglický abecední rejstřík.............................................................................................................................................50

Francouzský abecední rejstřík......................................................................................................................................58

3


ČSN ISO/IEC 2382-9

Předmluva

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) a IEC (Mezinárodní elektrotechnická komise) spolu tvoří celosvětový normalizační systém. Národní instituce, které jsou členy ISO a IEC, se účastní prací na mezinárodních normách prostřednictvím svých technických komisí ustavených těmito institucemi tak, aby reprezentovaly jednotlivé technické obory. Technické komise ISO a IEC spolupracují v oblastech společného zájmu. Další mezinárodní organizace, vládní i nevládní, ve spolupráci s ISO a IEC se těchto prací také účastní.

V oblasti informační technologie ustavily ISO a IEC společnou technickou komisi, Joint Technical Commitee ISO/IEC JTC 1. Návrhy mezinárodních norem přijaté touto společnou komisí se rozesílají členským národním institucím ke schválení před jejich přijetím jako mezinárodní normy. Jsou schvalovány podle procedury vyžadující přinejmenším 75%-ní souhlas všech volících národních institucí. Mezinárodní norma ISO/IEC 2382-9 byla připravena společnou technickou komisí ISO/IEC JTC 1 Informační technologie a subkomisí SC 1 - Slovník.

Toto druhé vydání ruší a nahrazuje první vydání (ISO/IEC 2382-9: 1984), které bylo technicky revidováno.

ISO/IEC 2382 se bude skládat z 30 částí se společným názvem Informační technologie - Slovník.

Úvod

Informační technologie je základem pro řadu mezinárodních výměn intelektuální i materiální povahy. Tyto výměny narážejí často na potíže způsobené značnou různorodostí názvů používaných v rozličných oborech v mnoha jazycích к vyjádření téhož pojmu, nebo proto, že užitečné pojmy nejsou vůbec anebo jsou jen nepřesně definovány.

К tomu, abychom se vyhnuli nedorozuměním a takové výměny usnadnili, je nutné pojmy vysvětlit, vybrat termíny, které v různých zemích a jazycích vyjadřují stejný pojem, a sestavit definice uspokojivě popisující ekvivalenty termínů v různých jazycích.

ISO/IEC 2382 vychází z Terminologie zpracování informací sestavené a vydané Mezinárodní federací pro zpracování informací (International Federation for Information Processing) a Mezinárodním výpočetním střediskem (International Computation Centre) a z Amerického slovníku systémů zpracování informací (American Dictionary for Information Processing Systems) a jeho dřívějších vydání v Americkém normalizačním institutu (American National Standarts Institute, bývalý American Standarts Association). V úvahu byly také vzaty mezinárodní normy, týkající se informační technologie, publikované či navrhované i jinými mezinárodními organizacemi (např. Mezinárodní telekomunikační unií, Mezinárodní elektrotechnickou komisí), a také národní normy či jejich návrhy.

Účelem ISO/IEC 2382 je poskytnout definice správné, jednoduché a srozumitelné všem zájemcům. Aplikační rozsah každého pojmu byl volen tak, aby jeho definice mohla mít širší platnost. V těch případech, kdy jde o omezenou aplikaci, může se ukázat potřeba dát definici konkrétnější charakter.

Ačkoliv se podařilo zajistit vnitřní návaznost jednotlivých částí, je třeba upozornit na to, že dynamika jazyka a problémy spojené s normalizací a udržováním slovníků mohou způsobit duplikace a rozpory mezi jednotlivými částmi.

První oddíl: Všeobecně

1. 1 Předmět normy a rozsah platnosti

Cílem této části ISO/IEC 2382 je usnadňovat mezinárodní komunikaci v oblasti datové komunikace. Norma představuje dvojjazyčný soubor termínů a definic zvolených pojmů vztahující se к oblasti datové komunikace a identifikuje vztahy mezi jednotlivými pojmy.

Aby byl usnadněn jejich překlad do jiných jazyků, jsou definice koncipovány tak, aby byla v mezích možnosti eliminována veškerá specifika jednotlivých jazyků.

Tato část ISO/IEC 2382 definuje pojmy používané v datové komunikaci, signálech, datovém spoji a datové síti.

4