ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 29.120.30 Říjen 2010

Rozváděče nízkého napětí –
Část 2: Výkonové rozváděče

ČSN
EN 61439-2

35 7107

idt IEC 61439-2:2009

Low-voltage switchgear and controlgear assemblies –
Part 2: Power switchgear and controlgear assemblies

Ensembles d’appareillage à basse tension –
Partie 2: Ensembles d’appareillage de puissance

Niederspannungs -Schaltgerätekombinationen –
Teil 2: Energie – Schaltgerätekombinationen

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 61439-2:2009. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN 61439-2:2009. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.

 

Národní předmluva

Informace o citovaných normativních dokumentech

IEC 60947-3:1999 zavedena v ČSN EN 60947-3 ed. 2:2000 (35 4101) Spínací a řídicí přístroje nn – Část 3: Spínače, odpojovače, odpínače a pojistkové kombinace

IEC 61140:2001 zavedena v ČSN EN 61140 ed. 2:2003 (33 0500) Ochrana před úrazem elektrickým proudem – Společná hlediska pro instalaci a zařízení

IEC 61439-1:2009 zavedena v ČSN EN 61439-1:2010 (35 7107) Rozváděče nízkého napětí – Část 1: Typově zkoušené a částečně typově zkoušené rozváděče

Informativní údaje z IEC 61439-2:2009

Mezinárodní normu IEC 61439-2 vypracovala subkomise 17D: Rozváděče nízkého napětí, technické komise IEC 17: Spínací a řídicí přístroje.

Text této normy je založen na následujících dokumentech:

CDV

Zpráva o hlasování

17D/358/CDV

17D/363/RVC

Úplné informace o hlasování o schválení této normy jsou uvedeny ve zprávě o hlasování v tabulce.

Tato publikace byla vypracována podle Směrnic ISO/IEC, Část 2.

Tato norma se má používat společně s IEC 61439-1. Všeobecná ustanovení, která jsou předmětem IEC 61439-1 (dále uváděna jako Část 1), platí pro tuto normu pouze tehdy, pokud jsou výslovně citována. Kde je v této normě uvedeno „doplnění“, „modifikace“ nebo „nahrazení“, má být příslušný text v Části 1 podle toho upraven.

Články, jejichž označení je ukončeno 101 (102, 103 atd.), doplňují tentýž článek v Části 1.

Tabulky a obrázky v této Části 2, které jsou nové, jsou číslovány od 101.

Nové přílohy v této Části 2 jsou označeny AA, BB atd.

V této normě jsou termíny napsané kapitálkami definovány v kapitole 3.

Seznam všech částí souboru IEC 61439 pod souhrnným názvem Rozváděče nn je na webové stránce IEC.

Komise rozhodla, že obsah této publikace se nebude měnit až do výsledného data aktualizace uvedeného na internetové adrese IEC http://webstore.iec.ch v údajích o této publikaci. K tomuto datu bude publikace

Upozornění na národní poznámky

Do normy byly k článku 8.5.101 a tabulce 103 doplněny informativní národní poznámky.

Vypracování normy

Zpracovatel: Jan Horský, Elnormservis Brno, IČ 163 16 151

Technická normalizační komise: TNK 97 Elektroenergetika

Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Viera Borošová

EVROPSKÁ NORMA EN 61439-2
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Listopad 2009

ICS 29.130.20

Rozváděče nízkého napětí –
Část 2: Výkonové rozváděče
(IEC 61439-2:2009)

Low-voltage switchgear and controlgear assemblies –
Part 2: Power switchgear and controlgear assemblies
(IEC 61439-2:2009) 

Ensembles d’appareillage à basse tension –
Partie 2: Ensembles d’appareillage de puissance
(CEI 61439-2:2009)

Niederspannungs -Schaltgerätekombinationen –
Teil 2: Energie -Schaltgerätekombinationen
(IEC 61439-2:2009)

Tato evropská norma byla schválena CENELEC 2009-11-01. Členové CENELEC jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy.

Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Ústředním sekretariátu nebo u kteréhokoliv člena CENELEC.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CENELEC do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CENELEC jsou národní elektrotechnické komitéty Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.

CENELEC

Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice

European Committee for Electrotechnical Standardization

Comité Européen de Normalisation Electrotechnique

Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung

Ústřední sekretariát: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel

© 2009 CENELEC Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky
jsou celosvětově vyhrazena členům CENELEC.
Ref. č. EN 61439-2:2009 E

Předmluva

Text mezinárodní normy IEC 61439-2:2009, vypracovaný SC 17D, Rozváděče nízkého napětí, IEC TC 17, Spínací a řídicí přístroje, byl předložen k formálnímu hlasování a CENELEC jej schválil jako EN 61439-2 dne 2009-11-01.

Byla stanovena tato data:

  • nejzazší datum zavedení EN na národní úrovni
    vydáním identické národní normy nebo vydáním
    oznámení o schválení EN k přímému používání
    jako normy národní

(dop)

2010-11-01

 

nejzazší datum zrušení národních norem,
které jsou s EN v rozporu

(dow)

2014-11-01

Tato norma se má používat společně s EN 61439-1. Všeobecná ustanovení, která jsou předmětem IEC 61439-1 (dále uváděna jako Část 1), platí pro tuto normu pouze tehdy, pokud jsou výslovně citována. Kde je v této normě uvedeno „doplnění“, „modifikace“ nebo „nahrazení“, má být příslušný text v Části 1 podle toho upraven.

Články, jejichž označení je ukončeno 101 (102, 103 atd.), doplňují tentýž článek v Části 1.

Tabulky a obrázky v této Části 2, které jsou nové, jsou číslovány od 101.

Nové přílohy v této Části 2 jsou označeny AA, BB atd.

V této normě jsou termíny napsané kapitálkami definovány v kapitole 3.

Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CENELEC Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a zahrnuje základní požadavky Směrnice ES pro EMC (2004/108/ES). Viz přílohu ZZ.

Přílohy ZA a ZZ doplnil CENELEC.

Oznámení o schválení

Text mezinárodní normy IEC 61439-2:2009 byl schválen CENELEC jako evropská norma bez jakýchkoliv modifikací.

Obsah

Strana

1 Rozsah platnosti 6

2 Normativní odkazy 6

3 Termíny a definice 6

3.1 Všeobecné termíny 6

3.2 Konstrukční jednotky ROZVÁDĚČŮ PSC 6

4 Značky a zkratky 7

5 Charakteristiky rozhraní 7

6 Informace 8

6.1 Značení pro identifikaci ROZVÁDĚČE PSC 8

7 Provozní podmínky 8

8 Konstrukční požadavky 8

9 Technické požadavky 10

10 Ověřování návrhu 10

11 Kusové ověřování 11

Přílohy 14

Příloha AA (informativní)  Způsoby vnitřních oddělení (viz 8.101) 15

Příloha BB (informativní)  Položky podléhající dohodě mezi výrobcem ROZVÁDĚČE a uživatelem 18

Bibliografie 22

Příloha ZA (normativní)  Normativní odkazy na mezinárodní publikace a na jim příslušející evropské publikace 23

Příloha ZZ (informativní)  Pokrytí základních požadavků Směrnic EC 2004/108/EC 24

Obrázek AA.1 – Značky použité na obrázcích AA.2 a AA.3 15

Obrázek AA.2 – Způsoby 1 a 2 16

Obrázek AA.3 – Způsoby 3 a 4 17

Tabulka 101 – Hodnoty předpokládaného zatížení 11

Tabulka 102 – Zkušební napětí na vypnutých kontaktech zařízení vhodných pro bezpečné oddělení 11

Tabulka 103 – Elektrické podmínky pro různé polohy výsuvných částí 12

Tabulka 104 – Způsoby vnitřního oddělení 13

1Rozsah platnosti

Tato kapitola Části 1 platí s touto změnou.

Doplnění:

Tato norma definuje specifické požadavky na výkonové rozváděče (ROZVÁDĚČE PSC), jejichž jmenovité napětí nepřesahuje 1 000 V AC nebo 1 500 V DC.

V této části je zkratka ROZVÁDĚČ PSC používá pro výkonový ROZVÁDĚČ (viz 3.1.101).

Tato norma neplatí pro specifické typy ROZVÁDĚČŮ, na něž se vztahují jiné části IEC 61439.

 

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.