ČESKÁ NORMA

MDT 621.3:537.8.001.365

Říjen 1995

ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA (EMC)
Část 1: Všeobecně
Díl 1: Použití a interpretace základních
definic a termínů

ČSN
IEC 1000-1-1

33 3431

 

 

 

Electromagnetic compatibility (EMC). Part 1: General Section 1: Application and interpretation of fundamental definitions and terms.

Compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 1: Généralités Section 1: Application et interprétation de définitions et termes fondamentaux.

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Teil 1: Allgemein 1: Verwendung und Interpretation der fundamentalen Definitionen und Termine.

 

Tato norma je identická s technickou zprávou IEC 1000-1-1:1992

This standard is identical with Technical Report IEC 1000-1-1:1992

 

Národní předmluva

 

Citované normy

IEC 50(161):1990 zavedena v ČSN IEC 50 (161):1993 Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 161: Elektromagnetická kompatibilita (33 4201)

IEC 555-2:1982 zavedena v ČSN IEC 555-2:1993 Rušení v distribučních sítích způsobená domácími spotřebiči a podobnými elektrickými zařízeními. Část 2: Harmonické (33 3442)

IEC 1000-1-1:1990 zavedena v ČSN IEC 1000-2-2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Část 2: Prostředí. Díl 2: Kompatibilní úrovně pro nízkofrekvenční rušení šířené vedením a signály v rozvodných sítích nízkého napětí (v návrhu)

CISPR 14:1985 zavedena v ČSN EN 55014 Meze a metody měření charakteristik radiového rušení způsobeného zařízením s elektrickým pohonem, tepelným zařízením pro domácnost a podobné účely, elektrickým nářadím a podobnými elektrickými přístroji (33 4214)

CISPR 16:1987 zavedena v ČSN CISPR 16 Specifikace CISPR pro přístroje a metody měření vysokofrekvenčního rušení (33 4210)

CISPR 20:1985 dosud nezavedena.

 

Další souvisící normy

IEC 1000-2-1:1990 zavedena v ČSN IEC 100-2-1:1993 Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Část 2: Prostředí. Díl 1: Popis prostředí - elektromagnetické prostředí pro nízkofrekvenční rušení šířené vedením a signály ve veřejných rozvodných sítích (33 3431)

IEC 1000-2-3:1992 zavedena v ČSN IEC 1000-2-3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Část 2: Prostředí. Díl 3: Popis prostředí vyzařovaných jevů a jevů šířených vedením nevztahujících se k síťovému kmitočtu (33 3431)

 

Obdobné mezinárodní, regionální a zahraniční normy

SEV-ASE 3747-1-1 Elektromagnetic compability (EMC); part 1: general; section 1: application and interpretation of fundamental definitions and terms (Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Část 1: Všeobecně. Díl 1: Použití a interpretace základních definic a termínů)

 

Ó Český normalizační institut, 1995




17817


Strana 2

Vypracování normy

Zpracovatel: Ivana Kabrhelová, Zahradní 912, 468 51 Smržovka, IČO 47769513 (EMCINGR)

Technická normalizační komice: TNK 47, Elektromagnetická kompatibilita

Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jaromír Petřík


Strana 3

ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA (EMC)

IEC 1000-1-1

Část 1: Všeobecně. Díl 1: Použití a interpretace

První vydání

základních definic a termínů

1992


 

Deskriptory: basic terms, emission level, immunity level, compatibility level, margins, probability aspects

 

Obsah

 

strana

 

 

 

Předmluva

3

Úvod

4

1

Předmět normy a rozsah platnosti

4

2

Definice termínů

4

2.1

Základní termíny

5

2.2

Kombinované termíny

5

2.3

Související termíny

5

3

Používání termínů a definic EMC

6

3.1

Všeobecně

6

3.2

Vztah mezi různými úrovněmi

6

3.2.1

Úroveň/mez vyzařování a odolnosti

6

3.2.2

Kompatibilní úroveň

7

3.3.

Pravděpodobnostní aspekty a rezervy

9

3.3.1

Normalizovaná zkouška

10

3.3.2

Zkouška na místě, superpozice

11

3.3.3

Nedostatek údajů

12

Příloha A Interpretace termínů a definic EMC

13

Příloha B Normalizované zkoušky a zkoušky na místě

20

Odkazy

21

 

Předmluva

 

1) Oficiální rozhodnutí nebo dohody IEC týkající se technických otázek zpracovaných technickými komisemi, v nichž jsou zastoupeny všechny zainteresované národní komitéty, vyjadřují v největší možné míře mezinárodní shodu v názoru na předmět, kterého se týkají.

2) Mají formu doporučení pro mezinárodní použití a v tomto smyslu jsou přijímána národními komitéty.

3) Na podporu mezinárodního sjednocení vyjadřuje IEC přání, aby všechny národní komitéty převzaly text doporučení IEC do svých národních předpisů v rozsahu, který národní podmínky dovolují. Jakýkoliv rozdíl mezi doporučením IEC a odpovídajícím národním předpisem by měl být, pokud možno, v národním předpise jasně vyznačen.

Tato zpráva, byla připravena technickou komisí IEC č. 77: Elektromagnetická kompatibilita mezi elektrickými zařízeními včetně sítí.

Text této zprávy je založen na následujících dokumentech:

 

Pravidlo šesti měsíců        Zpráva o hlasování

      77(CO)37                     77(CO)38

 

Úplnou informaci o schvalovacím hlasování této zprávy je možno najít ve zprávě o hlasování podle výše uvedené tabulky.


Strana 4

Úvod

 

IEC 1000 je publikována v oddělených částech podle následující struktury:

Část 1: Všeobecně

Všeobecné úvahy (úvod, základní principy).

Definice, terminologie.

 

Část 2: Prostředí

Popis prostředí.

Třídění prostředí.

Kompatibilní úrovně.

 

Část 3: Meze

Meze vyzařování.

Meze odolnosti (pokud nespadají pod zodpovědnost předmětových výborů).

 

Část 4: Zkušební a měřicí technika

Měřicí technika.

Zkušební technika.

 

Část 5: Směrnice o instalacích a zmírňování vlivů

Směrnice pro instalaci.

Metody a prostředky zmírnění vlivů.

 

Část 9: Různé

 

Každá část je rozdělena do dílů, které mohou být publikovány buď jako mezinárodní normy nebo jako technické zprávy.

Tyto normy a zprávy budou publikovány v chronologickém pořádku.

Tento díl byl poradním výborem ACEC označen jako základní publikace EMC.

 

1 Předmět normy a rozsah platnosti

 

Předmětem této normy je popis a interpretace různých termínů zásadně významných pro koncipování a praktické použití při navrhování a vyhodnocování elektromagneticky kompatibilních systémů. Dále je pozornost věnována rozlišování mezi zkouškami elektromagnetické kompatibility (EMC) prováděnými normalizovanými soupravami a zkouškami, které jsou prováděny v místě instalace přístroje (zařízení nebo systému) (zkoušky na místě).

Termíny a jejich definice jsou uvedeny v kapitole 2, která odkazuje na kapitolku 161 IEV [1]. Použití termínů je popsáno v kapitole 3 a interpretace jejich definic je uvedena v přílohách.

 



-- Vynechaný text --