ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 45.060.01 Červen 2009
Železniční aplikace – Brzdění – Samočinné spojité |
ČSN 28 4058 |
Railway applications – Braking – Automatic variable load sensing devices
Applications ferroviaires – Freinage – Dispositifs de pesée variable automatiques
Bahnanwendungen – Bremse – Automatisch kontinuierlich wirkende Lasterfassungseinrichtungen
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 15625:2008. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 15625:2008. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Národní předmluva
Informace o citovaných normativních dokumentech
EN 14478:2005 zavedena v ČSN EN 14478:2005 (28 4001) Železniční aplikace – Brzdění – Všeobecný slovník
EN 50125-1 zavedena v ČSN EN 50125-1 (33 3504) Drážní zařízení – Podmínky prostředí pro zařízení – Část 1:
Zařízení drážních vozidel
EN 60721-3-5:1997 zavedena v ČSN EN 60721-3-5:1998 (03 8900) Klasifikace podmínek prostředí – Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti – Oddíl 5: Zařízení pozemních vozidel
EN 61373:1999 zavedena v ČSN EN 61373:2002 (33 3565) Drážní zařízení – Zařízení drážních vozidel – Zkoušky
rázy a vibracemi
EN ISO 228-1 zavedena v ČSN EN ISO 228-1 (01 4033) Trubkové závity pro spoje netěsnící na závitech –
Část 1: Rozměry, tolerance a označování
ISO 8573-1:2001 nezavedena
Citované předpisy
Směrnice Rady 96/48/ES z 23. července 1996, o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému.Články 2 a 4, 8 až 16, 18 a 20 této směrnice, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/50/ES, jsou zapracovány v nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, v platném znění.
Směrnice EU 2001/16/ES ve znění směrnice 2004/50/ES.
Vypracování normy
Zpracovatel: Ing. Ferdinand Adamčík, IČ 76023265, Praha
Technická normalizační komise: TNK 141 Železnice
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Tomáš Velát
EVROPSKÁ NORMA EN 15625
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Říjen 2008
ICS 45.060.01
Železniční aplikace – Brzdění – Samočinné spojité snímače zatížení
Railway applications – Braking – Automatic variable load sensing devices
Applications ferroviaires – Freinage – Dispositifs |
Bahnanwendungen – Bremse – Automatisch |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2008-09-13.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel
© 2008 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 15625:2008 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Obsah
Strana
Předmluva 6
1 Předmět normy 7
2 Citované normativní dokumenty 7
3 Termíny, definice a značky 7
3.1 Termíny a definice 7
3.2 Značky 8
4 Návrh a výroba 8
4.1 Všeobecně 8
4.2 Funkční požadavky 8
4.2.1 Provozní požadavky 8
4.2.2 Charakteristiky snímačů zatížení 9
4.2.3 Mechanické požadavky 10
4.2.4 Netěsnost 10
4.3 Vibrace a rázy 10
4.4 Okolní prostředí 10
4.4.1 Všeobecně 10
4.4.2 Teplota 11
4.4.3 Další podmínky okolního prostředí 11
4.5 Jakost stlačeného vzduchu 12
4.6 Doba provozní životnosti 12
4.7 Hořlavost 12
4.8 Vnější vzhled 13
4.9 Konstrukční požadavky z hlediska namáhání tlakem 13
4.10 Přípojná místa 13
4.10.1 Mechanická 13
4.10.2 Pneumatická 13
5 Materiály 13
6 Zkoušky typu 13
6.1 Všeobecně 13
6.2 Zkoušky typu samostatných samočinných spojitých snímačů zatížení 13
6.2.1 Zkušební stav pro zkoušky typu samostatných samočinných spojitých snímačů zatížení 13
6.2.2 Vzorky pro zkoušky typu 14
6.2.3 Zkušební požadavky 14
6.2.4 Kontrola fyzikálních a geometrických charakteristik 15
6.2.5 Netěsnost 15
6.2.6 Charakteristika, hystereze 16
6.2.7 Činnost při extrémních teplotách 17
6.2.8 Vibrační a rázové zkoušky 19
7 Kusové zkoušky (zkoušky při sériové výrobě) a kontroly 19
7.1 Všeobecně 19
7.2 Kontrola charakteristiky 19
7.2.1 Postup 19
7.2.2 Kritéria vyhovující/nevyhovující 20
Strana
8 Validace typu 20
9 Dokumentace 20
10 Popisné údaje 20
11 Identifikace a označení 20
Příloha A (informativní) Hodnocení samočinného spojitého snímače zatížení po namontování na vozidlo 21
A.1 Hodnocení vozidla – účel zkoušení 21
A.2 Účel přejímacích zkoušek konstrukce 21
A.3 Jízdní zkoušky 21
A.3.1 Všeobecně 21
A.3.2 Pneumatický samočinný spojitý snímač zatížení – spotřeba vzduchu 21
A.3.3 Samočinný spojitý snímač zatížení – kolísání výstupního signálu 21
Příloha ZA (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 96/48/ES
ve znění směrnice 2004/50/ES 22
Příloha ZB (informativní) Vztah mezi touto evropskou normou a základními požadavky směrnice EU 2001/16/ES
ve znění směrnice 2004/50/ES 23
Bibliografie 24
Předmluva
Tento dokument (EN 15625:2008) byl vypracován technickou komisí CEN/TC 256 „Železniční aplikace“, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do dubna 2009 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do dubna 2009.
Upozorňuje se na možnost, že některé části textu tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nejsou povinny některá nebo všechna taková patentová práva zjišťovat.
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN/CENELEC/ETSI Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje základní požadavky směrnic EU 96/48/ES a 2001/16/ES ve znění směrnice 2004/50/ES.
Vztah k evropským směrnicím je uveden v informativních přílohách ZA a ZB, které jsou nedílnou součástí tohoto dokumentu.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
1 Předmět normy
Tato evropská norma platí pro samočinné spojité snímače zatížení, konstruované pro nepřetržité snímání zatížení železničního vozidla a vydávání signálu, který může využít reléový ventil k automatické změně tlaku vzduchu použitého pro brzdění a tím nastavit brzdicí sílu pro dosažení odpovídající požadované výkonnosti brzdy.
Tato evropská norma stanovuje požadavky na konstrukci, rozměry, výrobu a zkoušení samočinných spojitých snímačů zatížení.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.