ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 91.140.90 Červen 2010
Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – |
ČSN 27 4003 |
Safety rules for the construction and installation of lifts – Part 2: Hydraulic lifts
Règles de sécurité pour la construction et l’installation des ascenseurs – Partie 2 : Ascenseurs hydrauliques
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen –Teil 2: Hydraulisch betriebene Personen- und Lastenaufzüge
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 81-2:1998+A3:2009. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 81-2:1998+A3:2009. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 81-2 (27 4003) z dubna 1999.
Národní předmluva
Změny proti předchozím normám
Tato norma obsahuje zapracovanou změnu obsahuje opravu 1 vydanou CEN 1999-09-22, změnu 1 schválenou CEN 2005-05-13, změnu 2 schválenou CEN 2004-05-22 a změnu 3 schválenou CEN - 2009-10-13. Změny či doplněné a upravené články jsou v textu vyznačeny značkami ! ", #$ a %&. Vypuštěný text je zobrazen takto „! vypuštěný text "“, opravený nebo nový text je zobrazen vloženým textem mezi obě značky.
Informace o citovaných normativních dokumentech
EN 294:1992 zavedena, nahrazena EN ISO 13857:2008 v ČSN EN ISO 13857:2008 (83 3212) Bezpečnost strojních zařízení – Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními
končetinami
EN 1050 zavedena, nahrazena EN ISO 14121-1 zavedena v ČSN EN ISO 14121-1 (83 3010) Bezpečnost strojních zařízení – Posouzení rizika – Část 1: Zásady
EN 10025 zavedena, nahrazena EN 10025-1 a 2 zavedena v ČSN EN 10025-1 (42 0904) Výrobky válcované za tepla z konstrukčních ocelí – Část 1: Všeobecné technické dodací podmínky a v ČSN EN 10025-2 (42 0904) Výrobky válcované za tepla z konstrukčních ocelí – Část 2: Technické dodací podmínky pro nelegované
konstrukční oceli
EN 50214 zavedena v ČSN EN 50214 ed. 2 (34 7472) Ploché ohebné kabely s polyvinylchloridovým pláštěm
EN 60068-2-6 zavedena v ČSN EN 60068-2-6 ed. 2 (34 5791) Zkoušení vlivů prostředí – Část 2-6: Zkoušky – Zkouška Fc: Vibrace (sinusové)
EN 60068-2-27 zavedena v ČSN EN 60068-2-27 ed. 2 (34 5791) Zkoušení vlivů prostředí – Část 2-27: Zkoušky – Zkouška Ea a návod: Rázy
EN 60068-2-29 zavedena v ČSN EN 60068-2-29 ed. 2 (34 5791) Zkoušení vlivů prostředí – Část 2-29: Zkoušky – Zkouška Ea a návod: Rázy
EN 60249-2-2 zavedena v ČSN EN 60249-2-2+A3 (35 9052) Základní materiály pro plošné spoje – Část 2: Specifikace – Specifikace č. 2: Mědí plátovaná deska z vrstveného celulózového papíru, impregnovaného fenolickou pryskyřicí, ekonomické jakosti (obsahuje změnu A3) zrušena k 1.5.2006.
EN 60249-2-3 zavedena v ČSN EN 60249-2-3+A3 (35 9052) Základní materiály pro plošné spoje – Část 2: Specifikace. Specifikace č. 3: Mědí plátovaná deska z vrstveného celulózového papíru, impregnovaného epoxidovou pryskyřicí, s definovanou hořlavostí (zkouška vertikálního hoření) (obsahuje změnu A2:1994) zrušena k 1.5. 2009
EN 60742 zavedena v ČSN EN 60742 (35 1330) Oddělovací ochranné a bezpečnostní ochranné transformátory. Požadavky
EN 60947-4-1 zavedena v ČSN EN 60947-4-1 ed. 2 (35 4101) Spínací a řídicí přístroje nn – Část 4-1: Stykače a spouštěče motorů – Elektromechanické stykače a spouštěče motorů
EN 60947-5-1 zavedena v ČSN EN 60947-5-1 ed. 2 (35 4101) Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí – Část 5-1: Přístroje a spínací ústrojí řídicích obvodů – Elektromechanické přístroje řídicích obvodů
EN 60950 zavedena v ČSN EN 60950-1 ed.2 (36 9060) Zařízení informační technologie – Bezpečnost – Část 1: Všeobecné požadavky
EN 62326-1 zavedena v ČSN EN 62326-1 (35 9071) Desky s plošnými spoji – Část 1: Kmenová specifikace
EN 61508-1:2001 zavedena v ČSN EN 61508-1:2002 (18 0301) Funkční bezpečnost elektrických/elektronických/
programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností – Část 1: Všeobecné požadavky
EN 61508-2:2001 zavedena v ČSN EN 61508-2:2002 (18 0301) Funkční bezpečnost elektrických/elektro-nických/programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností – Část 2: Požadavky na elektrické/elektronické/programovatelné elektronické systémy související s bezpečností
EN 61508-3:2001 zavedena v ČSN EN 61508-3:2002 (18 0301) Funkční bezpečnost elektrických/elektro-nických/ programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností – Část 3: Požadavky na software
EN 61508-4:2001 zavedena v ČSN EN 61508-4:2002 (18 0301) Funkční bezpečnost elektrických/elektro-nických/ programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností – Část 4: Definice a zkratky
EN 61508-5:2001 zavedena v ČSN EN 61508-5:2002 (18 0301) Funkční bezpečnost elektrických/elektro-nických/ programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností – Část 5: Příklady metod určování úrovní integrity bezpečnosti
EN 61508-7:2001 zavedena v ČSN EN 61508-7:2002 (18 0301) Funkční bezpečnost elektrických/elektro-nických/ programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností – Část 7: Přehled technik a opatření
EN 12015:1998 zavedena, nahrazena EN 12015:2004 zavedena v ČSN EN 12015:2005 (27 4100) Elektromagnetická kompatibilita – Skupina norem pro výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky – Vyzařování
EN 12016:1998 zavedena, nahrazena EN 12016+A1:2008 zavedena v ČSN EN 12016+A1:2009 (27 4101) Elektromagnetická kompatibilita – Skupina norem pro výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky – Odolnost
prEN 81-58:2003 nahrazena EN 81-58:2003 zavedena v ČSN EN 81-58:2003 (27 4003) Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů – Část 58: Přezkoušení a zkoušky požární odolnosti šachetních dveří
Normy IEC
IEC 60664-1 zavedena v ČSN IEC 60664-1 Koordinace izolace elektrických zařízení nízkého napětí. Vzdušné vzdálenosti a povrchové cesty
IEC 60747-5 dosud nezavedena
Harmonizační dokumenty CENELEC
HD 21.1 S3 dosud nezaveden
HD 21.3 S3 zaveden v ČSN 34 7410-3 Kabely a vodiče izolované PVC pro jmenovitá napětí do 450/750 V včetně – Část 3: Vodiče pro pevná uložení
HD 21.4 S2 zaveden v ČSN 34 7410-4 Kabely a vodiče izolované PVC pro jmenovitá napětí do 450/750 V včetně. Část 4: Kabely pro pevné uložení
HD 21.5 S3 zaveden v ČSN 34 7410-5 Vodiče izolované PVC pro jmenovitá napětí do 450/750 V včetně – Část 5: Ohebné kabely a šňůry
HD 22.4 S3 zaveden v ČSN 34 7470-4 Pryžové kabely a vodiče pro jmenovitá napětí do 450/750 V včetně – Část 4: Šňůry a ohebné kabely
HD 214 S2 dosud nezaveden
HD 323.2.14 S2 zaveden v ČSN 34 5791-2-14 Elektrotechnické a elektronické výrobky. Základní zkoušky vlivu vnějších činitelů prostředí – Část 2-14: Zkouška N: Změna teploty
HD 360 S2 dosud nezaveden
HD 384.4.41 S1 zaveden v ČSN 33 2000-4-41 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení – Část 4: Bezpečnost. Kapitola 41: Ochrana před úrazem elektrickým proudem, nahrazena HD 384.4.41 S2
HD 384.5.54 S1 zaveden v ČSN 33 2000-5-54 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení – Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení. Kapitola 54: Uzemnění a ochranné vodiče
HD 384.6.61 S1 zaveden v ČSN 33 2000-6-61 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení – Část 6: Revize. Kapitola 61: Postupy při výchozí revizi
Normy ISO
ISO 1219-1:1991 zavedena v ČSN ISO 1219-1:1999 (11 0005) Hydraulika a pneumatika – Grafické značky a obvodová schémata – Část 1: Grafické značky
ISO 6403 zavedena v ČSN ISO 6403 (11 9127) Hydrostatické pohony. Ventily pro řízení průtoku a tlaku.
Zkušební metody
ISO 7465:1997 nezavedena, nahrazena ISO 7465:2007 zavedena v ČSN ISO 7465:2009 (27 4081) Osobní a malé nákladní výtahy – Vodítka klecí a vyvažovacích závaží typu T
Vypracování normy
Zpracovatel: CTN Unie výtahového průmyslu ČR, IČ 27022200, Ing. Jan Dvořák
Technická normalizační komise: TNK 107 Výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Jaroslav Zajíček
EVROPSKÁ NORMA EN 81-2:1998+A3
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Prosinec 2009
ICS 91.140.90 Nahrazuje EN 81-2:1998
Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů –
Část 2: Hydraulické výtahy
Safety rules for the construction and installation of lifts –
Part 2: Hydraulic lifts
Règles de sécurité pour la construction et l’installation des ascenseurs – |
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen – |
Tato evropská norma byla přijata CEN 1998-02-21 a obsahuje opravu 1 vydanou CEN 1999-09-22, změnu 1 schválenou CEN 2005-05-13, změnu 2 schválenou CEN 2004-04-22 a změnu 3 schválenou CEN - 2009-´08-13.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2009 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 81-2:1998+A3:2009: E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Obsah
Strana
0 Úvod 11
1 Předmět normy 13
2 Citované normativní dokumenty 14
3 Názvosloví 17
4 Jednotky a značky 20
4.1 Jednotky 20
4.2 Značky 20
5 Šachta 21
5.1 Všeobecně 21
5.2 Ohrazení šachty 21
5.3 Stěny, podlaha a strop šachty 24
5.4 Provedení stěn šachty a šachetních dveří na stranách vstupu do klece 25
5.5 Ochrana prostor pod klecí nebo vyrovnávacím závažím 25
5.6 Ochranná opatření v šachtě 26
5.7 Horní část šachty a prohlubeň 26
5.8 Cizí zařízení v šachtě 27
5.9 Osvětlení šachty 27
5.10 Nouzové vyprošťování osob 28
6 Prostory pro strojní zařízení a kladky 28
6.1 Všeobecně 28
6.2 Přístup 28
6.3 Strojní zařízení ve strojovně 28
6.4 Strojní zařízení uvnitř šachty 30
6.5 Strojní zařízení umístěné mimo šachtu 33
6.6 Zařízení pro nouzový pohon a zkoušky 34
6.7 Provedení a vybavení prostorů pro kladky 34
7.2 Pevnost šachetních dveří a jejich rámů 36
7.3 Výška a šířka šachetních dveří 37
7.4 Prahy, vedení a zavěšení dveří 37
7.5 Ochrana při pohybu dveří 37
7.6 Místní osvětlení a světelná signalizace přítomnosti klece 39
7.7 Dveřní uzávěrka a kontrola zavřené polohy šachetních dveří 39
7.8 Zavírání samočinných dveří 41
8 Klec a vyrovnávací závaží 41
8.1 Výška klece 41
8.2 Užitná plocha klece, nosnost, počet osob 41
8.3 Stěny, podlaha a střecha klece 43
8.4 Ochranná prahová deska 44
8.5 Vstup do klece 44
8.6 Klecové dveře 44
8.7 Ochrana při pohybu dveří 45
8.8 Reverzace pohybu při zavírání dveří 46
Strana
8.9 Elektrická kontrola zavřené polohy klecových dveří 46
8.10 Posuvné dveře s více mechanicky navzájem spojenými dveřními díly 46
8.11 Otevírání klecových dveří 47
8.12 Nouzové poklopy a nouzové dveře 47
8.13 Střecha klece 47
8.14 Ochranná deska na kleci 48
8.15 Zařízení na střeše klece: 48
8.16 Větrání 48
8.17 Osvětlení 48
8.18 Vyrovnávací závaží 49
9 %Nosné prostředky, vyvažovací prostředky a ochrana proti nadměrné rychlosti & 49
9.1 Nosné prostředky 49
9.2 Poměry průměrů kladek k průměru lan, upevnění lan a řetězů 49
9.3 Vyrovnávání zatížení mezi lany nebo řetězy 50
9.4 Ochranné kryty u kladek a řetězových kol 50
9.5 Bezpečnostní opatření proti volnému pádu, jízdě směrem dolů nadměrnou rychlostí a proti klesání klece 51
9.6 Bezpečnostní opatření proti volnému pádu vyrovnávacího závaží 53
9.7 (neobsazeno) 53
9.8 Zachycovače 53
9.9 Svěrací zařízení 54
9.10 Vybavovací zařízení zachycovačů a svěracího zařízení 55
9.11 Dosedací zařízení 58
9.12 Elektrické zařízení proti klesání klece 59
9.13 Ochrana proti neúmyslnému pohybu klece 59
10 Vodítka, nárazníky, koncové vypínače 61
10.1 Vodítka, všeobecně 61
10.2 Vedení klece a vyrovnávacího závaží 62
10.3 Nárazníky klece 62
10.4 Zdvih nárazníků klece 62
10.5 Koncové vypínače 64
11 ˜ Vzdálenosti mezi klecí a stěnou šachty na straně vstupu do klece a mezi klecí a vyrovnávacím závažím™ 64
11.1 Všeobecně 64
11.2 Vzdálenosti mezi klecí a stěnou šachty na straně vstupu do klece 64
11.3 ˜ Vzdálenosti mezi klecí a vyrovnávacím závažím™ 65
12 Výtahový stroj 66
12.1 Všeobecně 66
12.2 Hydraulický válec 66
12.3 Tlaková potrubí 68
12.4 Zastavení pohonu a kontrola jeho klidové polohy 69
12.5 Hydraulická ovládací a bezpečnostní zařízení 69
12.6 Kontrola tlaku 72
12.7 Nádrž 72
12.8 Rychlost 72
Strana
12.9 Nouzový provoz 72
12.10 Ochranné zařízení kladek nebo řetězových kol na hydraulickém válci 73
12.11 Ochranná zařízení na pohonech 73
12.12 Kontrola doby chodu motoru 73
12.13 Bezpečnostní zařízení proti uvolnění lan nebo řetězů u výtahů s nepřímým pohonem 73
12.14 Opatření proti přehřátí hydraulické kapaliny 73
12.15 Normální zastavení klece ve stanici a přesnost vyrovnávání 73
13 Elektrická instalace a zařízení 74
13.1 Všeobecně 74
13.2 Stykače, pomocné stykače, prvky elektrických bezpečnostních obvodů 74
13.3 Jištění motorů a jiných elektrických zařízení 75
13.4 Hlavní vypínače 75
13.5 Elektrická instalace 76
13.6 Osvětlení a elektrické zásuvky 77
14 Ochrana proti elektrickým poruchám, řízení, přednosti 78
14.1 Rozbor poruch a elektrická bezpečnostní zařízení 78
14.2 Ovládání 87
15 Štítky, označení a návody k obsluze 90
15.1 Všeobecně 90
15.2 Klec 91
15.3 Střecha klece 91
15.4 #Prostory pro strojní zařízení a kladky$ 92
15.5 Šachta 92
15.6 Omezovač rychlosti 92
15.7 Prohlubeň 93
15.8 Nárazníky 93
15.9 Označení stanic 93
15.10 Označení elektrického zařízení 93
15.11 Klíč pro nouzové odjištění šachetních dveří 93
15.12 Nouzová signalizace 93
15.13 Dveřní uzávěrka 93
15.14 Zachycovače 93
15.15 Nouzový spouštěcí ventil 93
15.16 Ruční čerpadlo 93
15.17 Skupiny výtahů 93
15.18 Nádrž 94
15.19 Bezpečnostní a škrticí ventil 94
16 Přezkoušení, zkoušky, kniha výtahu, údržba 94
16.1 Přezkoušení a zkoušky 94
16.2 Kniha výtahu 94
16.3 Návody výrobce 95
Příloha A (normativní) Přehled elektrických bezpečnostních zařízení 96
Příloha B (normativní) Trojhran pro nouzové odjišťování 98
Strana
Příloha C (informativní) Technická dokumentace 99
Příloha D (normativní) Přezkoušení a zkoušky před uvedením do provozu 101
Příloha E (informativní) Opakované přezkoušení a zkoušky, přezkoušení a zkoušky po podstatných změnách nebo po havárii 106
Příloha F (normativní) Bezpečnostní komponenty - Postupy zkoušek pro ověřování shody 108
Příloha G (informativní) Výpočet vodítek 132
Příloha H (normativní) Elektronické prvky – Vyloučení poruch 158
Příloha J (normativní) Rázové zkoušky kyvadlem 166
Příloha K (normativní) Výpočet pístů, válců a příslušenství 171
Příloha L (informativní) #Prostory pro strojní zařízení – přístup (6.1) $ 181
Příloha M (informativní) !Popis možných opatření " 177
Příloha ZA (informativní) % Vztah této evropské normy a základních požadavků evropské směrnice 95/16/EC změněnou směrnicí 2006/42/EC & 182
Předmluva
Tento dokument (EN 81-2:1998+A3:2009) byl vypracován Technickou komisí CEN/TC 10 "Výtahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky", jejíž sekretariát zajišťuje AFNOR.
Této evropské normě musí být nejpozději do června 2010 udělen status národní normy, a to buď vydáním
identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu musí být zrušeny nejpozději do června 2011.
Pozornost musí být věnována možnosti, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN (a/nebo CENELEC) nenese žádnou odpovědnost za stanovení těchto nebo všech jiných patentových práv.
Tato evropská norma byla schválena CEN 1998-02-21 a obsahuje opravu 1 vydanou CEN 1999-09-22, změnu 1 schválenou CEN 2005-05-13, změnu 2 schválenou CEN 2004-04-22 a změnu 3 schválenou CEN 2009-08-13.
Tento dokument nahrazuje %EN 81-1:1998.&.
Začátek a konec textu vloženého nebo změněného změnou je označen v textu praporky !", #$ a %&.
Úpravy související s opravou CEN jsou vloženy na příslušných místech v textu a označeny praporky ˜™.
Tato evropská norma byla vypracována v rámci mandátu, uděleného CEN Evropskou komisí a Evropskou
zónou volného obchodu, a podporuje základní požadavky směrnic EU.
Vztahy se směrnicemi EU viz informativní příloha ZA, která je nedílnou součástí této normy.
Toto je druhé vydání této normy. Je to přepracované vydání z roku 1987 a má statut harmonizované normy. Základem změny jsou především následující body:
odstranění národních odchylek;
převzetí základních bezpečnostních a zdravotních požadavků z příslušných směrnic EU;
odstranění zjevných omylů;
převzetí podnětů, které vyplývají z výkladových dotazů zabývajících se zlepšením souvisejícím s vývojem nových technologii;
přizpůsobením odkazů na souvisící normy podle vývoje v této oblasti.
Směrnice EU pro výtahy 95/16/EC byla přijata po provedení průzkumu CEN k prEN 81-1:1994. Požadavky
vyplývající ze základních požadavků na bezpečnost a zdraví této směrnice, které ještě nebyly pojaty do této doby do tohoto projektu normy, byly shrnuty ve změně prA1:1996 k návrhu normy prEN 81-2:1994 a předloženy členům CEN/TC ke schválení. Tato změna byla, při respektování stanovisek obdržených od členů technické komise, zapracována do finálního projektu této normy.
Tato norma neodpovídá ve všech bodech současným vnitřním ustanovením CEN týkajících se formátu bezpečnostních norem. V předložené formě je však formát této normy zúčastněnými kruhy přijímán a je proto považován jako lepší prostředek k implementaci základních požadavků na bezpečnost a zdraví, než jen formální přepracování. Toto platí především vzhledem k Směrnici 95/16/EC pro výtahy, která nabyla platnosti 1997-07-01.
Při příští revizi normy, o které se již uvažuje, budou tyto nedostatky odstraněny.
%Změna 3 byla potřebná jednak z důvodu revize směrnice pro strojní zařízení, změny výtahové směrnice a také z důvodu přizpůsobení současnému stavu techniky
Nové základní články týkající se bezpečnost a zdraví v revidované směrnici pro strojní zařízení uvádějí nové požadavky na uchycení ochranných krytů. Změna je zaměřena na tyto nové požadavky.
Kromě toho byla změněna hranice mezi předmětem směrnice pro strojní zařízení a směrnice pro výtahy.
Následkem toho, byl předmět normy EN 81-2 (a EN 81-1) revidován touto změnou.
Dále tato změna uvádí náročnější požadavky na opatření (1) proti rizikům zakopnutí při nakládání a vykládání a na opatření (2) proti rizikům nekontrolovaných pohybů. Tyto požadavky nesouvisí s revizí směrnice pro strojní zařízení, ale jsou výsledkem zlepšení stavu techniky. Touto změnou se dosáhlo zlepšení shody se základními požadavky na bezpečnost a zdraví směrnice pro výtahy a směrnice pro strojní zařízení.&
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
0 Úvod
0.1 Všeobecně
0.1.1 Účelem této normy je stanovit bezpečnostní předpisy pro osobní a nákladní výtahy s cílem chránit osoby a předměty před nebezpečím nehod, ke kterým může dojít při provozu, údržbě a při nouzových situacích u výtahů.1)
0.1.2 Rozbor různých hledisek možných nehod u výtahů byl proveden v těchto oblastech:
0.1.2.1 Možná rizika způsobená
a) střihem;
b) stlačením;
c) pádem;
d) nárazem;
e) uvězněním;
f) požárem;
g) úrazem elektrickým proudem;
h) porušením materiálu vlivem:
mechanického poškození,
opotřebení,
koroze.
0.1.2.2 Chráněné osoby:
a) uživatelé výtahu;
b) pracovníci servisu a inspekce;
c) osoby mimo šachtu, strojovnu, případně prostoru pro kladky.
0.1.2.3 Chráněné předměty:
a) náklad v kleci;
b) komponenty výtahu;
c) budova, ve které je výtah instalován.
0.2 Zásady
Při tvorbě této normy byly použity následující zásady.
0.2.1 Tato norma neopakuje všechna obecná technická pravidla, která platí pro elektrická, mechanická a stavební zařízení, včetně protipožární ochrany stavebních částí.
Ukázalo se však jako nutné stanovit jisté požadavky na správné provedení, buď protože jsou potřebné pro výrobu výtahů anebo protože při provozu výtahů se na výtahy mohou klást vyšší nároky, než na jiná zařízení.
0.2.2 Tato norma se nevztahuje jen na základní bezpečnostní požadavky Směrnice pro výtahy, nýbrž obsahuje navíc minimální pravidla pro instalaci výtahů v budovách nebo stavbách. V některých zemích mohou existovat stavební předpisy atd., které není možné opomenout.
Typickými články, jichž se tyto požadavky týkají, jsou ty, které stanovují minimální výšku strojoven a prostorů pro kladky a pro jejich vstupní dveře.
0.2.3 Pokud hmotnost, rozměry nebo tvar nedovolují s komponenty ručně manipulovat je třeba::
je buď vybavit příslušnými prvky pro zdvihací zařízení, nebo
vybavit tak, že takové odpovídající prvky k nim lze připevnit, např. otvory se závity, nebo
musí být upraveny tak, aby bylo snadné k nim připojit obvyklé zvedací prostředky.
0.2.4 Norma stanovuje v rámci možností pouze požadavky, kterým musí odpovídat materiál a vybavení se zřetelem na bezpečný provoz výtahů.
0.2.5 Zákazník musí projednat s dodavatelem:
a) předpokládané používání výtahu;
b) podmínky prostředí;
c) stavební problémy;
d) jiné vlivy místa provozu.
!0.2.6 Posouzení rizik, terminologie a technická řešení se musí provést podle metod uvedených v souboru norem EN 61508. Toto vede k nezbytné klasifikaci bezpečnostních funkcí použitých v systému PESSRAL."
0.3 Předpoklady
U každé komponenty, která může být zabudována do kompletního výtahového zařízení, byla uvažována možná rizika.
Podle toho pak byla stanovena pravidla.
0.3.1 Komponenty jsou:
navrženy v souladu s obvyklou konstrukční praxí a výpočetními metodami, s uvažováním možných poruch;
dobře mechanicky a elektricky navrženy;
vyrobeny z materiálu odpovídajících rozměrů s požadovanými vlastnostmi;
bez vad.
Škodlivé látky, jako azbest, se nepoužívají.
0.3.2 Komponenty jsou ve funkčním a dobrém stavu tak, aby požadované rozměry zůstaly dodrženy i po opotřebení.
0.3.3 Komponenty jsou zvoleny a zabudovány tak, aby předvídané vlivy na životní prostředí a zvláštní
podmínky provozu neovlivňovaly bezpečný provoz výtahu.
0.3.4 Dimenzování dílů nesoucích zatížení zajišťuje bezpečný provoz výtahu pro zatížení mezi 0 % a 100 % užitečného zatížení.
0.3.5 !Požadavky této evropské normy týkající se elektrických bezpečnostních zařízení jsou takové, že není třeba uvažovat poruchu elektrického bezpečnostního zařízení (viz 14.1.2.1.1 b)), pokud splňuje všechny požadavky evropské normy."
0.3.6 Uživatelé výtahu musí být chráněni proti následkům své nepozornosti a náhodné neopatrnosti při používání výtahu předpokládaným způsobem.
0.3.7 V určitých případech může uživatel výtahu jednat neopatrně. Možnost dvou současných neopatrných jednání a/nebo nedbání návodu k používání se neuvažuje.
0.3.8 Je-li při provádění servisu úmyslně vyřazeno bezpečnostní zařízení, které je normálně uživatelům výtahu nepřístupné, není již dále zaručen bezpečný provoz výtahu, ale je třeba provést náhradní opatření podle návodu na servis, aby byla zaručena bezpečnost uživatelů výtahu.
Předpokládá se, že servisní pracovníci jsou vyškoleni a pracují podle návodu.
0.3.9 Předpokládané vodorovné síly, které může vyvodit jedna osoba:
a) statická síla 300 N,
0.3.10 S výjimkou dále uvedených případů, mechanické zařízení provedené v souladu se všeobecně uznávanou praxí a podle požadavků této normy nezpůsobí nebezpečí, které by nebylo možné zjistit.
Uvažují se tyto závady:
a) přetržení nosných prostředků;
b) přetržení a uvolnění všech spojení provedených pomocnými lany, řetězy a řemeny;
c) selhání hydraulického systému (s výjimkou hydraulického válce),
d) malé úniky v hydraulickém systému (včetně hydraulického válce).
0.3.11 Za přijatelnou se pokládá možnost, že klec z dolní krajní stanice dopadne volným pádem na nárazník dříve, než je vybaveno zařízení proti volnému pádu nebo jízdě klece směrem dolů nadměrnou rychlostí.
0.3.12 V případě, že se nevyskytne žádná z poruch uvedených v 0.3.10 se předpokládá, že rychlost zatížené klece (do nosnosti výtahu) směrem dolů nepřekročí jmenovitou rychlost o více než 8 %.
0.3.13 V budově, ve které je instalován výtah, jsou učiněna taková opatření, aby se vyproštění osob po
nouzovém volání uskutečnilo bez zbytečného prodlení (viz 0.2.5).
0.3.14 Jsou učiněna opatření pro zvedání těžkých dílů (viz 0.2.5).
0.3.15 #K zajištění správné funkce zařízení v prostoru/prostorách pro strojní zařízení se uvažuje vyzařování tepla zařízením, v prostoru/prostorech pro strojní zařízení se předpokládá udržování teploty mezi + 5 °C a + 40 °C.$
0.3.16 U výtahů, které jsou vybaveny škrticím ventilem nebo škrticím zpětným ventilem, jako ochranou proti jízdě směrem dolů nadměrnou rychlostí, se musí uvažovat při dosednutí klece na nárazníky nebo na dosedací zařízení s rychlostí rovnající se jmenovité rychlosti směrem dolů vd + 0,3 m/s.
0.3.17 U výtahů pro dopravu osob a nákladů s klecí, jejíž užitná plocha je ve srovnání s nosností větší než je uvedeno v tabulce 1.1 nesmí při úplném naplnění klece osobami dojít k nebezpečné situaci.
#
0.3.18 Přístupové cesty k pracovním prostorům musí být přiměřeně osvětleny (viz 0.2.5).
0.3.19 Otevřené dveře/poklopy výtahu a/nebo ochranné prostředky pracovních prostor mimo šachtu tam, kde jsou umístěny podle návodů na údržbu, nejsou na překážku minimálním cestám požadovaným stavebními předpisy (viz 0.2.5).
0.3.20 Tam, kde pracuje na výtahu současně více než jedna osoba, je třeba odpovídajícími prostředky zajistit komunikaci mezi těmito osobami.$
%0.3.21 Upevňovací systém krytů použitý především pro ochranu proti mechanickému, elektrickému nebo jinému nebezpečí pomocí fyzické zábrany, která se musí při běžné údržbě nebo kontrole odstranit, musí zůstat připevněná ke krytu nebo k zařízení pokud se kryt odejme.&
1 Předmět normy
1.1 Tato norma stanovuje bezpečnostní zásady pro konstrukci a instalaci trvale namontovaných nových hydraulických výtahů, které obsluhují určené stanice a mají klec určenou pro dopravu osob nebo osob a nákladů, která je upevněna na hydraulickém válci na lanech nebo řetězech a vedena vodítky, která nejsou odkloněna od svislé roviny o více než 15°.
1.2 Kromě požadavků této normy je nutné ve zvláštních případech vzít v úvahu další požadavky (výbušné prostředí, extrémní klimatické podmínky, nebezpečí zemětřesení, dopravu nebezpečných nákladů atd.).
1.3 Tato norma neplatí pro:
výtahy s jiným pohonem, než ty které jsou uvedeny v 1.1;
instalace hydraulických výtahů ve stávajících budovách2), pokud to prostorové poměry nedovolují;
podstatné změny na výtahu (viz příloha E), který byl namontován před počátkem účinnosti této normy;
zdvihací zařízení jako jsou oběžné výtahy, dopravní zařízení v dolech, jevištní výtahy, zařízení se samočinným nakládáním, skipové výtahy, stavební výtahy, lodní výtahy, těžní plošiny na moři, stavební a údržbová zařízení;
výtahy, u nichž odklon vodítek od svislé roviny přesahuje 15°;
zajištění bezpečnosti při dopravě, montáži, opravě a demontáži výtahů;
hydraulické výtahy se jmenovitou rychlostí větší než 1 m/s.
% h) výtahy se jmenovitou rychlostí ≤ 0,15 m/s.&
V těchto případech se může účelně vycházet z této normy.
V této normě nejsou uvedeny požadavky na hluk a vibrace, protože nejsou z hlediska bezpečného užívání
výtahů rozhodující.
1.4 Tato norma neobsahuje další požadavky, které je nutno vzít v úvahu při používání výtahu v případě požáru.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.