ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 01.140.30 Červenec 2014
Úprava dokumentů zpracovaných textovými procesory |
ČSN 01 6910 |
Guidelines for text writing and layout of word processed documents
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN 01 6910 z dubna 2007.
Obsah
Strana
Předmluva 7
Úvod 9
1 Předmět normy 10
2 Citované dokumenty 10
3 Termíny a definice 10
4 Jednotná úprava 13
5 Znaková sada a výměna dat 14
6 Interpunkční znaménka a spojovník 14
6.1 Tečka, čárka, dvojtečka, středník, vykřičník, otazník 14
6.2 Psaní více interpunkčních znamének po sobě 14
6.3 Spojovník a pomlčka 14
6.3.2 Spojovník a pomlčka v místních jménech 15
7.1 Zkracování slov a psaní zkratek 19
7.2 Zkratky titulů, hodností a certifikací 19
7.3 Zkratky označující typ právnické osoby 20
8.11 Úhlový stupeň, úhlová minuta a úhlová vteřina 23
8.13 Teplotní stupně a teplota 23
8.17 Znaky pro narození a úmrtí 24
9.2 Spojení čísel se slovy nebo s písmeny a znaky 24
9.5.1 Číselné vyjádření kalendářního data 25
9.5.2 Číselně-slovní vyjádření kalendářního data 25
9.7 Spojený údaj data a času 26
9.9 Telefonní a faxová čísla 27
9.10.1 Číslo bankovního účtu v České republice 27
9.10.2 Mezinárodní číslo bankovního účtu (IBAN) 27
10.3 Změna velikosti písma, barvy písma nebo změna písma 29
10.4 Umístění na samostatný řádek 29
10.6.2 Vyznačování hypertextových odkazů 30
10.6.3 Vyznačování podtržením 30
10.7 Vyznačování verzálkami nebo vkládáním do uvozovek 31
11 Členění textů a označování jejich částí 31
11.3.2 Členění odstavců mezerou mezi odstavci 31
11.3.3 Členění odstavců odstavcovou zarážkou 31
11.4.2 Označování položek výčtů 32
11.5 Označování částí textu 33
11.5.2 Číselné označování částí textu 33
11.5.3 Abecedně-číselné označování částí textu 34
11.5.4 Odkazy na čísla oddílů a pododdílů v textu 34
11.8 Titulky a popisky obrázků, tabulek a jiných prvků 35
11.9 Číslování obrázků, tabulek a jiných prvků 35
12.1 Formát a okraje strany 36
12.2 Písmo a velikost písma 36
12.5.2 Dělení složených slov a výrazů se spojovníkem 37
12.5.3 Dělení slov ve výrazech s lomítkem 37
12.5.4 Dělení webových adres a podobných údajů 38
12.6 Pevná spojení a výrazy, které nemají stát na konci řádku 38
12.7 Shrnutí pravidel o psaní mezer 39
12.8 Používání grafických efektů textových procesorů 39
12.9.2 Umístění čísla strany 40
13.2 Nadpis a název tabulky 40
13.4 Používání linek a barev 40
13.10 Obecná poznámka k tabulce 41
13.11 Zvláštní poznámky k údajům v tabulce 41
13.12 Vyjádření úplnosti údajů v tabulce 42
13.13 Dělení slov v tabulkách 42
14.1 Umístění poštovních adres na obálkách 42
14.2 Umístění poštovních adres v dopisech 43
14.2.1 Poštovní adresa odesílatele 43
14.2.2 Poštovní adresa adresáta 43
14.3 Obsah poštovních adres 44
14.3.1 Poštovní adresa odesílatele 44
14.3.2 Poštovní adresa adresáta 44
14.4 Úprava poštovních adres 45
14.4.1 Poštovní adresa odesílatele 45
14.4.2 Poštovní adresa adresáta 45
14.4.3 Psaní poštovní adresy v souvislém textu 46
15 Obchodní a úřední dopisy 46
15.1 Formát a okraje strany 46
15.3 Poštovní adresa adresáta 46
15.4.1 Sloupcové odvolací údaje 47
15.4.2 Řádkové odvolací údaje 47
15.4.3 Zjednodušená úprava odvolacích údajů 47
15.16 Několikastránkové dopisy a číslování stran dopisů 51
15.17 Parametry pro úpravu dopisů 51
15.18 Poznámky k informativním přílohám s ukázkami obchodních a úředních dopisů 53
16 Dopisy zasílané prostřednictvím datových schránek 53
18 Dopisy fyzických osob právnickým osobám a úřadům 54
22 Úpravy textu a korektury 56
23 Příprava textů pro další zpracování 56
Příloha A (normativní) Výklad požadavků normy při vytváření jednotného vizuálního stylu nebo při přípravě jiných pokynů pro úpravu dokumentů 57
Příloha B (informativní) Obchodní a úřední dopisy se sloupcovými a řádkovými odvolacími údaji 58
Příloha C (informativní) Obchodní a úřední dopisy se zjednodušenou úpravou odvolacích údajů 64
Příloha D (informativní) Osobní dopis vedoucího pracovníka 66
Příloha E (informativní) Dopis fyzické osoby právnické osobě nebo úřadu 67
Příloha F (informativní) E-mail 68
Příloha G (informativní) Příklady tabulek 69
Příloha H (informativní) Kódy vybraných znaků 71
Příloha I (informativní) Příprava textů pro další zpracování v grafickém průmyslu, nakladatelstvích a vydavatelstvích 73
Předmluva
Změny proti předchozí normě
V porovnání s předchozím vydáním normy:
byly provedeny některé změny v termínech a definicích;
byl zaveden princip jednotné úpravy dokumentů a doplněn text o výkladu požadavků normy při vytváření jednotného vizuálního stylu nebo při přípravě jiných pokynů pro úpravu dokumentů;
byla upravena pravidla pro psaní spojovníku a interpunkčních znamének, zejména pomlčky, závorek, uvozovek a lomítka;
byly zařazeny doplňky do kapitoly o psaní zkratek;
byla upravena pravidla pro psaní měřítek a poměrů, vypuštěna stejnítka a provedeny další změny v kapitole o psaní značek a znaků;
byla upravena pravidla pro psaní kalendářních dat a časových údajů a byly provedeny další změny v kapitole o psaní čísel a číslic;
byla upravena pravidla pro vyznačování v textu;
byla upravena pravidla pro psaní výčtů, nadpisů a pevných spojení a byly provedeny další změny v kapitole o členění textů a v kapitole o úpravě dokumentů (dříve o textovém sloupci);
byly provedeny změny v kapitolách o úpravě tabulek, psaní adres, úpravě dopisů a e-mailů;
byl doplněn článek o úpravě dokumentů doručovaných prostřednictvím datových schránek;
byla vypuštěna pravidla pro úpravu utajovaných dokumentů;
byly doplněny kódy vybraných znaků a upraveny možnosti náhrady některých znaků jinými.
Obdobné zahraniční normy
DIN 5008:2011 Schreib- und Gestaltungsregeln für die Textverarbeitung
(Pravidla pro psaní a úpravu při zpracování textů)
ÖNORM A 1080:2007 Richtlinien für die Textgestaltung
(Pravidla pro úpravu textů)
STN 01 6910:2011 Pravidlá písania a úpravy písomností
(Pravidla pro psaní a úpravu písemností)
Souvisící ČSN
ČSN 50 6406:2001 Obálky a velké tašky
ČSN 88 4674:2000 Dopisnice a pohlednice
Souvisící právní předpisy
Vyhláška č. 359/2011 Sb., o základním registru územní identifikace, adres a nemovitostí
Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích)
Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů
Souvisící jazykové příručky
Akademická příručka českého jazyka, Academia, Praha 2014
Pravidla českého pravopisu, Academia, Praha 1994 (akademické vydání)
Pravidla českého pravopisu, Fortuna, Praha 1999 (rozšířené školní vydání)
Patentová práva
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ÚNMZ nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoli nebo všech patentových práv.
Vypracování normy
Zpracovatel: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., IČO 68378092,
Ing. Petr Lozan, DiS., PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D.
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: PhDr. Věra Vlková, CSc.
Úvod
Cílem této revize ČSN 01 6910 bylo uvést ustanovení normy do souladu se zvyklostmi úpravy textů a vývojem zpracování textů na počítačích, zachovat přiměřenou návaznost na předchozí vydání této normy a přitom zvýšit soulad mezi ustanoveními normy a pravidly pro úpravu textů psaných v českém jazyce. Požadavky na řešení některých prvků normy se různí, a proto text normy někdy dovoluje více variant řešení.
Normu ČSN 01 6910 využívá široký okruh uživatelů. Všem typům uživatelů je třeba umožnit efektivní práci, a proto pravidla pro úpravu dokumentů stanovená touto normou nemohou být příliš podrobná ani komplikovaná. Pro potřeby obchodní a úřední praxe byla zjednodušena a stanovena tak, aby umožňovala snadné a rychlé pořizování textů i jejich uspokojivou úpravu pomocí textových procesorů, jejichž současným technickým možnostem byl obsah normy přizpůsoben.
ČSN 01 6910 nepředpokládá určitý textový procesor, ale stanovuje pravidla použitelná v různých textových procesorech, a proto v normě nejsou uvedeny postupy, kterými lze požadavky normy splnit. Aby bylo možné ukázat určité případy názorněji, jsou v některých příkladech použita různá písma, jejich použití však neznamená, že jsou vhodnější než písma jiná. Užití normy by měly usnadnit také příklady, které jsou v tomto vydání vyznačeny barevně.
Ustanovení normy se řídí Pravidly českého pravopisu, Akademickou příručkou českého jazyka a současnými doporučeními Ústavu pro jazyk český Akademie věd České republiky. V některých případech jsou dovoleny odchylky v úpravě a zvláštní způsoby zápisu zavedené předchozími vydáními této normy a souvisícími normami.
Předmět normy
Tato norma stanovuje obecná pravidla pro úpravu textů, které jsou zpracovávány pomocí textových procesorů, a zásady formálního uspořádání administrativních dokumentů, zvláště obchodní a úřední korespondence.
Pravidla pro psaní znaků, používání mezer a další pravidla se mohou mezi jednotlivými jazyky výrazně lišit, proto se uplatňují pravidla podle jazyka upravované části textu. Tato norma se uplatňuje pouze na texty nebo části textů psané v českém jazyce.
Při úpravě zvláštních dokumentů – např. právních, technických či utajovaných – a zpracování textů v grafickém průmyslu, nakladatelstvích a vydavatelstvích je třeba řídit se příslušnými předpisy, normami, směrnicemi, pravidly nebo zvyklostmi úpravy, které mohou některé prvky a požadavky na jejich úpravu stanovené touto normou řešit odlišně.
POZNÁMKA Používat tuto normu pro sazbu v grafickém průmyslu nemusí být vždy vhodné, protože ustanovení této normy nezahrnují pokročilé možnosti úpravy textů a dokumentů, které jsou v textových procesorech nedostupné nebo jejichž dosažení není při vytváření obchodních a úředních dokumentů v textových procesorech dostatečně jednoduché na to, aby mohly být při každodenní administrativní práci používány s přiměřeným úsilím.