ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 27.080; 27.200 Červen 2011
Chladicí zařízení a tepelná čerpadla – |
ČSN 14 0120 |
Refrigerating systems and heat pumps – Competence of personnel
Systèmes de réfrigération et pompes à chaleur – Compétence du personnel
Kälteanlagen und Wärmepumpen – Sachkunde von Personal
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 13313:2010. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 13313:2010. It was translated by Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 13313 (14 0120) z července 2002.
Národní předmluva
Informace o citovaných normativních dokumentech
EN 378-1:2008 zavedena v ČSN EN 378-1:2008 (14 0647) Chladicí zařízení a tepelná čerpadla – Bezpečnostní a environmentální požadavky – Část 1: Základní požadavky, definice, klasifikace a kritéria volby
EN ISO/IEC 17024 zavedena v ČSN EN ISO/IEC 17024 (01 5258) Posuzování shody – Všeobecné požadavky na orgány pro certifikaci osob
Vypracování normy
Zpracovatel: Výzkumný ústav bezpečnosti práce Praha, IČ 025950, Václav Svoboda
Technická normalizační komise: TNK 112 Chladicí technika
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Tomáš Velát
EVROPSKÁ NORMA EN 13313
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Listopad 2010
ICS 27.080; 27.200
Chladicí zařízení a tepelná čerpadla – Odborná způsobilost osob
Refrigerating systems and heat pumps – Competence of personnel
Systèmes de réfrigération et pompes à chaleur – Compétence du personnel |
Kälteanlagen und Wärmepumpen – Sachkunde |
Tato evropská norma byla schválena CEN 2010-10-16.
Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se musí této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací dát status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
CEN
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2010 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN 13313:2010 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Obsah
Strana
Předmluva 5
Úvod 6
1 Předmět normy 7
2 Citované normativní dokumenty 7
3 Termíny a definice 7
4 Požadavky 9
4.1 Všeobecně 9
4.2 Úrovně odborné způsobilosti 9
4.2.1 Všeobecně 9
4.2.2 Požadavky na postupy zhodnocení a certifikace 9
4.2.3 Požadavky na metody posouzení odborné způsobilosti 9
Příloha A (normativní) Metody posouzení odborné způsobilosti 10
A.1 Všeobecně 10
A.2 Oblasti posouzení 10
A.2.1 Všeobecně 10
A.2.2 Tabulky 10
A.2.3 Druh posouzení 10
Příloha B (informativní) Elektřina 17
Příloha C (informativní) Příklady 18
C.1 Úvod 18
C.2 Vztah k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 ze dne 17. května 2006, o některých
fluorovaných skleníkových plynech („nařízení o F – plynech“) 18
C.3 Vztah k požadavkům odborné způsobilosti osob pracujících s chladicími zařízeními
používajícími jako chladivo čpavek 18
Bibliografie 25
Předmluva
Tento dokument (EN 13313:2010) byl vypracován technickou komisí CEN/TC 182 „Chladicí zařízení, bezpečnostní a environmentální požadavky“, činnosti sekretariátu zabezpečuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do května 2011 dát status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do května 2011.
Existuje možnost, že některé z prvků tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nesmí být činěn odpovědným za identifikaci některých nebo všech těchto patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 13313:2001.
Hlavní změny s ohledem k předešlému vydání jsou uvedeny níže:
a) tato evropská norma je zcela revidována;
b) tato evropská norma definuje různé úrovně odborné způsobilosti;
c) tato evropská norma definuje činnosti týkající se chladivových okruhů a příslušné odborné způsobilosti;
d) tato evropská norma bere v úvahu informativní přílohu B „Elektrická zařízení“;
e) tato evropská norma bere v úvahu informativní přílohu C „Příklady“.
Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska.
Úvod
Pokud nejsou chladicí zařízení správně vyrobena, instalována, ovládána a udržována mohou být nebezpečná zdraví a bezpečnosti osob a zhoršovat prostředí.
Je proto důležité, aby osoby zabývající se těmito zařízeními byly odborně způsobilé v provádění činnosti nebo činností uvedených v této normě. Tyto činnosti zahrnují zejména úseky ve kterých mohou pracovat a to od počáteční konstrukce až ke konečné demontáži a vyřazení z provozu. Druhy práce se mohou lišit podle zemí a firem (společností) a proto tato norma stanovuje prováděné činnosti. Druhy práce mají stanovit tyto činnosti.
Tato norma definuje činnosti týkající se chladivového okruhu.
1 Předmět normy
Tato evropská norma definuje činnosti týkající se chladivových okruhů a příslušné odborné způsobilosti a stanovuje postupy pro posouzení odborné způsobilosti osob, které provádějí tyto činnosti.
POZNÁMKA Pro chladivový okruh není uvažováno začlenění elektrických a elektronických systémů, činnost v této oblasti nejsou předmětem této normy. Pro odbornou způsobilost elektrických a elektronických zařízení je doporučen odkaz na národní předpisy nebo vhodné evropské nebo národní normy. Tato evropská norma neplatí pro osoby provádějící práci na sestavných chladicích jednotkách, jak jsou definovány v EN 378-1 a to od počáteční konstrukce výrobku až po dokončení výroby výrobku. Tento proces a použité postupy jsou kontrolovány organizací nebo jednotlivci zodpovědnými za shodu se zákonnými požadavky na bezpečnost, ochranu zdraví a prostředí.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.