ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 01.040.35; 35.020                                                                                                                        Březen 2001

Informační technologie - Slovník - Část 32: Elektronická pošta

ČSN
ISO/IEC 2382-32

36 9001

 

Information technology - Vocabulary - Part 32: Electronic Mail

Technologies de l’information - Vocabulaire - Partie 32: Courrier électronique

Informationstechnik - Fachwörterbuch - Teil 32: E-mail

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO/IEC 2382-32:1999. Mezinárodní norma ISO/IEC 2382-32:1999 má status české technické normy.

This standard is the Czech version of the International Standard ISO/IEC 2382-32:1999. The International Standard ISO/IEC 2382-32:1999 has the status of a Czech Standard.

 

 

 

 

 

© Český normalizační institut, 2001                                                                                                                                          60645
Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány
a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu.

 


Strana 2

Národní předmluva

Citované normy

ISO 1087:1990 zavedena v ČSN ISO 1087:1997 (01 0501) Terminologie - Slovník

ISO 3166-1:1997 zavedena v ČSN EN ISO 3166-1:1999 (97 1002) Kódy pro názvy zemí a jejich částí - Část 1: Kódy zemí

ISO/IEC 2382-1:1993 zavedena v ČSN ISO/IEC 2382-1:1998 (36 9001) Informační technologie - Slovník - Část 1: Základní termíny

ISO/IEC 2382-27:1994 zavedena v ČSN ISO/IEC 2382-27:1999 (36 9001) Informační technologie - Slovník - Část 27: Automatizace kancelářských prací

ISO/IEC 10021-1:1990 zavedena v ČSN ISO/IEC 10021-1:1993 (36 9651) Informační technika. Textová komunikace. Zprávově orientované systémy výměny textů (MOTIS) - Část 1: Systém a služba všeobecně

ISO/IEC 10021-2:1990 nezavedena, nahrazena ISO/IEC 10021-2:1996 zavedenou v ČSN ISO/IEC 10021-2:1998 (36 9651) Informační technologie - Systémy zprostředkování zpráv (MHS): Celková architektura

ISO/IEC 9594-1 zavedena v ČSN ISO/IEC 9594-1:1999 (36 9671) Informační technologie - Propojení otevřených systémů - Adresář - Část 1: Přehled pojmů, modelů a služeb

ISO/IEC 9594-2 zavedena v ČSN ISO/IEC 9594-2:1999 (36 9671) Informační technologie - Propojení otevřených systémů - Adresář - Část 2: Modely

Vypracování normy

Zpracovatel: J.L. Logistika, IČO 41814975, Ing. Jana Lukešová

Technická normalizační komise: TNK 20 Informační technologie

Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Petr Wallenfels


Strana 3

MEZINÁRODNÍ NORMA

Informační technologie -                                                                               ISO/IEC 2382-32

Slovník -                                                                                                             První vydání

Část 32: Elektronická pošta                                                                         1999-02-01

ICS 01.040.35; 35.020

Deskriptory: data processing, information interchange, electronic mail, vocabulary

Obsah

Strana

Předmluva ........................................................................................................................................................................................ 4

Úvod .................................................................................................................................................................................................. 5

Oddíl 1: Všeobecně......................................................................................................................................................................... 5

1.1          Předmět normy................................................................................................................................................................. 5

1.2          Normativní odkazy............................................................................................................................................................ 5

1.3          Použité zásady a pravidla............................................................................................................................................... 6

1.3.1       Definice hesla................................................................................................................................................................... 6

1.3.2       Uspořádání hesla............................................................................................................................................................ 6

1.3.3       Klasifikace hesel.............................................................................................................................................................. 6

1.3.4       Výběr termínů a stylizace definic................................................................................................................................... 7

1.3.5       Mnohoznačnost................................................................................................................................................................ 7

1.3.6       Zkratky................................................................................................................................................................................ 7

1.3.7       Užívání okrouhlých závorek............................................................................................................................................. 7

1.3.8       Užívání hranatých závorek............................................................................................................................................... 7

1.3.9       Užívání termínů tištěných v definicích kurzívou a užívání hvězdičky......................................................................... 7

1.3.10    Pravopis............................................................................................................................................................................. 7

1.3.11    Uspořádání abecedního rejstříku................................................................................................................................. 7

Oddíl 2: Termíny a definice............................................................................................................................................................ 8

32           Elektronická pošta........................................................................................................................................................... 8

32.01     Všeobecné termíny ......................................................................................................................................................... 8

32.02     Zprostředkování zpráv a přenos ................................................................................................................................. 10

32.03     Informační objekty.......................................................................................................................................................... 13

32.04     Činnosti zprostředkování zpráv ................................................................................................................................... 15

32.05     Pojmenování a adresování ve zprostředkování zpráv.............................................................................................. 20

32.06     Služby zprostředkování zpráv........................................................................................................................................ 23

32.07     Uchovávání zpráv............................................................................................................................................................ 25

32.08     Meziosobní sdělování zpráv.......................................................................................................................................... 26

32.09     Adresářové systémy....................................................................................................................................................... 28

32.10     Různé................................................................................................................................................................................ 30

Obrázky a tabulky............................................................................................................................................................................ 31

Český abecední rejstřík................................................................................................................................................................ 38

Anglický abecední rejstřík............................................................................................................................................................. 46

Francouzský abecední rejstřík..................................................................................................................................................... 53


Strana 4

Předmluva

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) a IEC (Mezinárodní elektrotechnická komise) tvoří specializovaný systém celosvětové normalizace. Národní orgány, které jsou členy ISO nebo IEC, se podílejí na vypracování mezinárodních norem prostřednictvím technických komisí, zřízených příslušnou organizací k technické činnosti v určité oblasti. Technické komise ISO a IEC spolupracují v oblasti oboustranného zájmu. Práce se zúčastňují též jiné mezinárodní organizace, vládní a nevládní, s nimiž ISO a IEC navázaly pracovní styk.

V oblasti informační technologie ustavily ISO a IEC společnou technickou komisi ISO/IEC JTC 1. Návrhy mezinárodních norem přijatých touto společnou komisí jsou rozesílány národním institucím pro hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75 % hlasujících národních institucí.

Mezinárodní norma ISO/IEC 2382-32 byla připravena společnou technickou komisí ISO/IEC JTC 1 - Informační technologie, subkomisí SC 1 - Slovník.

ISO/IEC 2382 se bude skládat přibližně ze 37 částí se společným názvem Informační technologie - Slovník.


Strana 5

Úvod

Informační technologie je základem pro řadu mezinárodních výměn intelektuální i materiální povahy. Tyto výměny narážejí často na potíže způsobené značnou různorodostí termínů používaných v rozličných oborech v mnoha jazycích k vyjádření téhož pojmu. Potíže vyplývají i z toho, že užitečné pojmy nejsou definovány vůbec nebo jen nepřesně.

K tomu, abychom takové výměny usnadnili a vyhnuli se nedorozuměním, je nutné pojmy vysvětlit, vybrat termíny, které v různých zemích a jazycích vyjadřují stejný pojem, a sestavit definice uspokojivě popisující ekvivalenty termínů v různých jazycích.

ISO/IEC 2382 vychází z Terminologie zpracování informací stanovené a vydané Mezinárodní federací pro zpracování informací (International Federation for Information Processing) a Mezinárodním výpočetním střediskem (International Computation Centre) a z Amerického slovníku systémů zpracování informací (American Dictionary for Information Processing Systems) a jeho dřívějších vydání v Americkém normalizačním institutu (American National Standards Institute, bývalý American Standards Association). V úvahu byly také vzaty mezinárodní normy, týkající se informační technologie, publikované či navrhované i jinými mezinárodními organizacemi (např. Mezinárodní telekomunikační unií, Mezinárodní elektrotechnickou komisí), a také národní normy či jejich návrhy.

Účelem ISO/IEC 2382 je poskytnout definice správné, jednoduché a srozumitelné všem zájemcům. Aplikační rozsah každého pojmu byl volen tak, aby jeho definice mohla mít obecné použití. V těch případech, kdy jde o omezenou aplikaci, může se ukázat potřeba dát definici konkrétnější charakter.

Zatímco je možné udržet vnitřní návaznost jednotlivých částí, je třeba upozornit na to, že dynamika jazyka a problémy spojené s normalizací a udržováním slovníků mohou způsobit duplikace a rozpory mezi jednotlivými částmi.

Oddíl 1: Všeobecně

1.1 Předmět normy

Cílem této části ISO/IEC je usnadňovat mezinárodní komunikaci v oblasti elektronické pošty. Norma představuje dvojjazyčný soubor termínů a definic zvolených pojmů vztahujících se k oblasti informační technologie. Identifikuje vztahy mezi záznamy.

K usnadnění překladu definic do jiných jazyků jsou definice navrženy tak, aby byla v mezích možností eliminována veškerá specifika jednotlivých jazyků.

Tato část ISO/IEC 2382 obsahuje všeobecné a vybrané termíny týkající se elektronické pošty. Byla zahrnuta také doporučení ITU-T. Nejsou zde obsaženy speciální termíny a termíny považované za příliš technické.



-- Vynechaný text --