ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 35.240.67 Září 2021
Informační modelování staveb – Úroveň informačních
potřeb – |
ČSN 73 0141 |
Building Information Modelling – Level
of Information Need –
Part 1: Concepts and principles
Modélisation des informations de la
construction – Niveau du besoin d’information –
Partie 1: Concepts et principes
Building Information Modelling – Informationsbedarfstiefe – Konzepte und Definitionen
Tato norma je českou verzí evropské normy
EN 17412-1:2020. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro stan-
dardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN 17412-1:2020. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN 17412-1 (73 0141) z července 2021.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 17412-1:2020 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN 17412-1 (73 0141) z července 2021 převzala EN 17412-1:2020 schválením k přímému používání jako ČSN oznámením ve Věstníku ÚNMZ, tato norma ji přejímá překladem.
Informace o citovaných dokumentech
EN ISO 29481-1:2017 zavedena v ČSN EN ISO 29481-1:2017 (73 0122) Informační modely staveb – Manuál pro předávání informací – Část 1: Metodika a formát
ISO 6707-1 zavedena v ČSN P ISO 6707-1 (73 0000) Pozemní a inženýrské stavby – Terminologie – Část 1: Obecné termíny
Souvisící ČSN
ČSN EN 62023 ed. 2:2012 (01 3711) Strukturování technické informace a dokumentace
ČSN EN 82045-2 (01 3740) Správa dokumentů – Část 2: Prvky metadat a informační referenční model
ČSN EN ISO 19650-1:2019 (73 0150) Organizace
a digitalizace informací o budovách a inženýrských stavbách
včetně informačního modelování staveb (BIM) – Management informací s využitím
informačního modelování
staveb – Část 1: Pojmy a principy
ČSN EN ISO 19650-2:2019 (73 0150) Organizace
a digitalizace informací o budovách a inženýrských stavbách
včetně informačního modelování staveb (BIM) – Management informací s využitím
informačního modelování
staveb – Část 2: Dodací fáze aktiv
ČSN EN ISO 23386 (73 0113) Informační
modelování staveb a další digitální procesy používané ve staveb-
nictví – Metodika pro popisování, vytváření a udržování vlastností v propojených
datových slovnících
ČSN EN ISO 23387 (73 0114) Informační
modelování staveb (BIM) – Datové šablony pro stavební objekty
používané v životním cyklu staveb – Pojmy a principy
ČSN EN ISO 9000:2016 (01 0300) Systémy managementu kvality – Základní principy a slovník
ČSN EN ISO 12006-2:2017 (73 0101) Budovy a inženýrské stavby – Organizace informací o stavbách – Část 2: Rámec pro klasifikaci
ČSN ISO 22263:2014 (73 0102) Organizace informací o stavbách – Rámec pro správu informací o projektu
Vysvětlivky k textu převzaté normy
Anglický termín „object“ s českým ekvivalentem „objekt“ zde označuje cokoliv vnímatelného nebo myslitelného, hmotného i nehmotného, co je předmětem stanovování úrovně informačních potřeb (v tomto dokumentu jsou objektem např. dveře, určitý prostor nebo pozemek).
Vypracování normy
Zpracovatel: CAD-BIM s. r. o., IČO 04428803, Ing. Štěpánka Tomanová, spolupráce: Ing. Jan Kolomazník
Technická normalizační komise: TNK 152 Organizace informací o stavbách a informační modelování staveb (BIM)
Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Jan Šuser
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková
organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní
zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb.,
o technických poža-
davcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN 17412-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Listopad 2020
ICS 35.240.67
Informační modelování staveb – Úroveň informačních potřeb –
Část 1: Pojmy a principy
Building Information Modelling – Level
of Information Need –
Part 1: Concepts and principles
Modélisation des
informations de la construction – Niveau du besoin d’information – |
Building Information Modelling – Informationsbedarfstiefe – Konzepte und Definitionen |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2020-10-18.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy
CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské
normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované
seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím
centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie,
Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska,
Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty,
Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska,
Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska,
Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel © 2020 CEN Veškerá
práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref.
č. EN 17412-1:2020 E |
Tento dokument (EN 17412-1) vypracovala technická komise CEN/TC 442 Informační modelování staveb (BIM), jejíž sekretariát zajišťuje SN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do května 2021 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do května 2021.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
|
||
Strana |
|
Page |
Úvod....................................................................................................................................................................................................... 6 1......... Předmět normy........................................................................................................................................................................ 7 2......... Citované dokumenty............................................................................................................................................................... 7 3......... Termíny a definice.................................................................................................................................................................. 7 4......... Obecně.................................................................................................................................................................................... 10 5......... Rámec pro specifikování úrovně 5.1...... Obecně.................................................................................................................................................................................... 10 5.2...... Zohlednění účelů.................................................................................................................................................................. 10 5.3...... Zohlednění milníků pro předání informací....................................................................................................................... 11 5.4...... Zohlednění aktérů................................................................................................................................................................. 11 5.5...... Zohlednění objektů ve struktuře členění........................................................................................................................... 12 6......... Popis úrovně informačních potřeb 6.1...... Obecně.................................................................................................................................................................................... 13 6.2...... Geometrické informace....................................................................................................................................................... 14 6.2.1... Obecně.................................................................................................................................................................................... 14 6.2.2... Podrobnost............................................................................................................................................................................. 14 6.2.3... Počet rozměrů....................................................................................................................................................................... 16 6.2.4... Druh umístění........................................................................................................................................................................ 17 6.2.5... Vzhled..................................................................................................................................................................................... 17 6.2.6... Parametrické chování.......................................................................................................................................................... 18 6.2.7... Vztahy mezi různými aspekty geometrických informací a předpoklady.................................................................... 20 6.3...... Alfanumerické informace.................................................................................................................................................... 20 6.3.1... Obecně.................................................................................................................................................................................... 20 6.3.2... Identifikace............................................................................................................................................................................. 20 6.3.3... Obsah informací.................................................................................................................................................................... 20 6.4...... Dokumentace........................................................................................................................................................................ 21 6.5...... Diagram vztahů v rámci úrovně 7......... Ověřování a validace............................................................................................................................................................ 23 Příloha A (informativní) Přehled hlavních pojmů vztahujících se k výměně informací....................................................... 25 Příloha B (informativní) Příklad metody specifikování úrovně informačních potřeb........................................................... 27 Bibliografie.......................................................................................................................................................................................... 32
|
|
Introduction........................................................................................................................................................................................... 6 1......... Scope........................................................................................................................................................................................ 7 2......... Normative references............................................................................................................................................................ 7 3......... Terms and definitions............................................................................................................................................................ 7 4......... General................................................................................................................................................................................... 10 5......... Framework
to specify the level 5.1...... General................................................................................................................................................................................... 10 5.2...... Consider the purposes........................................................................................................................................................ 10 5.3...... Consider the information delivery milestones................................................................................................................ 11 5.4...... Consider the actors.............................................................................................................................................................. 11 5.5...... Consider
the objects within a breakdown 6......... Definition
of level of information need 6.1...... General................................................................................................................................................................................... 13 6.2...... Geometrical information..................................................................................................................................................... 14 6.2.1... General................................................................................................................................................................................... 14 6.2.2... Detail....................................................................................................................................................................................... 14 6.2.3... Dimensionality...................................................................................................................................................................... 16 6.2.4... Location.................................................................................................................................................................................. 17 6.2.5... Appearance........................................................................................................................................................................... 17 6.2.6... Parametric behaviour.......................................................................................................................................................... 18 6.2.7... Relationships
of aspects of geometrical 6.3...... Alphanumerical information............................................................................................................................................... 20 6.3.1... General................................................................................................................................................................................... 20 6.3.2... Identification.......................................................................................................................................................................... 20 6.3.3... Information content.............................................................................................................................................................. 20 6.4...... Documentation...................................................................................................................................................................... 21 6.5...... Relationship
diagram on level 7......... Verification and validation.................................................................................................................................................. 23 Annex A (informative) Overview of the main concepts related to information exchange.................................................. 25 Annex B (informative)
Example of method to specify |
Úvod |
|
Introduction |
Tento dokument vymezuje pojmy a principy pro
stanovování úrovně informačních potřeb a předávání informací jako
součásti procesů výměny informací v průběhu životního cyklu vystavěných
aktiv při používání informačního modelování staveb (BIM). Tyto pojmy a principy
mohou přinášet jasné přínosy všem účastníkům v různých fázích životního
cyklu vysta- |
|
This
document sets out the concepts and principles for defining the level of
information need and information deliveries being part of the information
exchange |
Tato norma poskytuje
metody pro popisování infor- |
|
This
document provides methods for describing |
Aby se umožnilo
zadávání a nabízení služeb spoje- |
|
There is a need that these concepts and principles are described in a common and comparable way to allow services related to building information modelling to be procured and offered on a European scale. The need has arisen by the fact that there are several conflicting terms, concepts and usages in place, both internationally and across Europe, that hinder the objective of having a common understanding and practise in describing the level of information need for a common European market. It is therefore helpful not to use an acronym to refer to level of information need as this can oversimplify these concepts. |
Pojmy a principy
obsažené v tomto dokumentu jsou zaměřeny na všechny subjekty zapojené do
životního cyklu aktiv. Mezi takové subjekty patří mj. vlastníci/ |
|
The concepts and principles contained in this document are aimed at all those involved in the asset life cycle. This includes, but is not limited to, the asset owner/operator, the client, the asset manager, the design team, the construction team, an equipment manufacturer, a technical specialist, a regulatory authority, an investor, an insurer and an end-user. |
Výměna informací a související
témata, jako jsou požadavky na výměnu informací a předávání infor- |
|
The information exchange, as well as related topics such as the exchange information requirements and the information delivery are defined and explained in context of two related standards: |
EN ISO 19650-1 Organizace
a digitalizace informací o budovách a inženýrských stavbách
včetně informač- |
|
EN ISO 19650-1, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including building information modelling (BIM) – Information management using building information modelling – Part 1: Concepts and principles; and |
EN ISO 29481-1 Informační modely staveb – Manuál pro předávání informací – Část 1: Metodika a formát. |
|
EN ISO 29481-1, Building information models – Information delivery manual – Part 1: Methodology and format. |
1 Předmět normy |
|
1 Scope |
Tato evropská norma specifikuje pojmy a principy k zavedení metodiky pro konzistentní specifikování úrovně informačních potřeb a předávání informací při používání informačního modelování staveb (BIM). |
|
This document specifies concepts and principles to establish a methodology for specifying level of information need and information deliveries in a consistent way when using building information modelling (BIM). |
Tato evropská norma
specifikuje charakteristiky růz- |
|
This document specifies the characteristics of different levels used for defining the detail and extent of information required to be exchanged and delivered throughout the life cycle of built assets. It gives guidelines for principles required to specify information needs. |
Pojmy a principy podle této normy lze použít jednak pro obecnou výměnu informací a v jejím průběhu pro obecně dohodnutý způsob výměny informací mezi jednotlivými stranami při procesu společné práce, jednak při pověření spojeném se specifikovaným předáváním informací. |
|
The concepts and principles in this document can be applied for a general information exchange and whilst in progress, for a generally agreed way of information exchange between parties in a collaborative work process, as well as for an appointment with specified information delivery. |
Úroveň informačních potřeb poskytuje metody pro popisování informací, které mají být předmětem výměny podle požadavků na výměnu informací. Požadavky na výměnu informací tuto žádanou výměnu informací specifikují. Výsledkem tohoto procesu je předání informací. |
|
The level of information need provides methods for describing information to be exchanged according to exchange information requirements. The exchange information requirements specify the wanted information exchange. The result of this process is an information delivery. |
Tento dokument platí pro celý životní cyklus jakéhokoliv
vystavěného aktiva, včetně strategického plánování, výchozího návrhu,
technické přípravy, investiční přípravy, zpracování dokumentace, výstavby,
každo- |
|
This document is applicable to the whole life cycle of any built asset, including strategic planning, initial design, engineering, development, documentation and construction, day-to-day operation, maintenance, refurbishment, repair and end-of-life. |
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.