ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS 13.110; 79.120.10                                                                                                                     Prosinec 2020

Dřevozpracující stroje – Bezpečnost –
Část 13: Několikakotoučové rozřezávací pily s ručním zakládáním a/nebo odebíráním

ČSN
EN ISO 19085-13

49 6070

idt ISO 19085-13:2020

Woodworking machines – Safety –
Part 13: Multi-blade rip sawing machines with manual loading and/or unloading

Machines à bois – Sécurité –
Partie 13: Déligneuses multi-lames à chargement et/ou déchargement manuel

Holzbearbeitungsmaschinen – Sicherheit –
Teil 13: Mehrblattkreissägemaschinen für Längsschnitt mit Handbeschickung und/oder Handentnahme

Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 19085-13:2020. Překlad byl zajištěn Českou agenturou
pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.

This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 19085-13:2020. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.

Nahrazení předchozích norem

Touto normou se nahrazuje ČSN EN 1870-4 (49 6130) ze září 2012.

 


Národní předmluva

Změny proti předchozí normě

Místo čistě evropské normy je přejímána evropská norma, která převzala normu mezinárodní.

Informace o citovaných dokumentech

ISO 7960:1995 zavedena v ČSN ISO 7960:1997 (49 6150) Hluk vyzařovaný obráběcími stroji, šířený vzdu-
chem – Provozní podmínky pro dřevozpracující stroje

ISO 12100:2010 zavedena v ČSN EN ISO 12100:2011 (83 3001) Bezpečnost strojních zařízení – Všeobecné zásady pro konstrukci – Posouzení rizika a snižování rizika

ISO 13849-1:2015 zavedena v ČSN EN ISO 13849-1:2017 (83 3205) Bezpečnost strojních zařízení – Bezpeč-
nostní části ovládacích systémů – Část 1: Obecné zásady pro konstrukci

ISO 13856-2:2013 zavedena v ČSN EN ISO 13856-2:2013 (83 3301) Bezpečnost strojních zařízení – Ochranná zařízení citlivá na tlak – Část 2: Všeobecné zásady pro konstrukci a zkoušení lišt citlivých na tlak a tyčí citlivých na tlak

ISO 13856-3:2013 zavedena v ČSN EN ISO 13856-3:2013 (83 3301) Bezpečnost strojních zařízení – Ochranná zařízení citlivá na tlak – Část 3: Obecné zásady pro konstrukci a zkoušení nárazníků, desek, lanek a podobných zařízení citlivých na tlak

ISO 13857:2008 zrušena; nahrazena ISO 13857:2019 zavedena v ČSN EN ISO 13857:2020 (83 3212) Bez-
pečnost strojních zařízení – Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dol-
ními končetinami

ISO 19085-1:2017 zavedena v ČSN EN ISO 19085-1:2018 (49 6070) Dřevozpracující stroje – Bezpečnost – Část 1: Společné požadavky

EN 614-1:2006+A1:2009 zavedena v ČSN EN 614-1+A1:2009 (83 3501) Bezpečnost strojních zařízení – Ergonomické zásady navrhování – Část 1: Terminologie a všeobecné zásady

EN 894-2:1997+A1:2008 zavedena v ČSN EN 894-2+A1:2009 (83 3585) Bezpečnost strojních zařízení – Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů – Část 2: Sdělovače

IEC 60204-1:2005 zavedena v ČSN EN 60204-1 ed. 2:2007 (33 2200) Bezpečnost strojních zařízení – Elek-
trická zařízení strojů – Část 1: Všeobecné požadavky

IEC 61800-5-2:2016 zavedena v ČSN EN 61800-5-2 ed. 2:2018 (35 1720) Systémy elektrických výkonových pohonů s nastavitelnou rychlostí – Část 5-2: Bezpečnostní požadavky – Funkční

IEC 61310-1:2007 zavedena v ČSN EN 61310-1 ed. 2:2008 (33 2205) Bezpečnost strojních zařízení – Indikace, značení a uvedení do činnosti – Část 1: Požadavky na vizuální, akustické a taktilní signály

Citované předpisy

Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2006/42/ES (2006/42/EC) ze dne 17. května 2006, o strojních zaří-
zeních. V České republice je tato směrnice zavedena nařízením vlády č. 176/2008 Sb., ze dne 21. dubna 2008, o technických požadavcích na strojní zařízení, v platném znění.

Vypracování normy

Zpracovatel: Svaz strojírenské technologie, IČO 00548871, Ing. Leoš Mačák

Technická normalizační komise: TNK 111 Obráběcí a tvářecí stroje

Pracovník České agentury pro standardizaci: Ing. Kateřina Volejníková

Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických poža-
davcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

EVROPSKÁ NORMA                                                                                              EN ISO 19085-13
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM                                                                                         Květen 2020

ICS 13.110; 79.120.10                                                                                               Nahrazuje EN 1870-4:2012

Dřevozpracující stroje – Bezpečnost –
Část 13: Několikakotoučové rozřezávací pily s ručním zakládáním
a/nebo odebíráním
(ISO 19085-13:2020)

Woodworking machines – Safety –
Part 13: Multi-blade rip sawing machines with manual loading and/or unloading
(ISO 19085-13:2020
)

Machines à bois – Sécurité –
Partie 13: Déligneuses multi-lames à chargement et/ou déchargement manuel

(ISO 19085-13:2020
)

Holzbearbeitungsmaschinen – Sicherheit –
Teil 13: Mehrblattkreissägemaschinen für Längsschnitt mit Handbeschickung und/oder Handentnahme
(ISO 19085-13:2020
)

Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2020-04-24.

Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.

Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.

Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa,
Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

  

Evropský výbor pro normalizaci

European Committee for Standardization

Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung

Řídicí centrum CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Brusel

© 2020 CEN         Veškerá práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky        Ref. č. EN ISO 19085-13:2020 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.

Evropská předmluva

Tento dokument (EN ISO 19085-13:2020) byl vypracován technickou komisí ISO/TC 39 Obráběcí stroje, ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 142 Dřevozpracující zařízení - Bezpečnost, jejíž sekretariát zajišťuje UNI.

Této evropské normě je nutno nejpozději do listopadu 2020 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do listopadu 2020.

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.

Tento dokument nahrazuje EN 1870-4:2012.

Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje splnění základních požadavků směrnice (směrnic) EU.

Vztah ke směrnici (směrnicím) EU je uveden v informativní příloze ZA, která je nedílnou součástí tohoto dokumentu.

Podle vnitřních předpisů CEN/CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační orga-
nizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Republiky Severní Makedonie, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Srbska, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.

Oznámení o schválení

Text ISO 19085-13:2020 byl schválen CEN jako EN ISO 19085-13:2020 bez jakýchkoliv modifikací.

Obsah

 

Contents

Strana

 

Page

Předmluva............................................................................ 8

Úvod...................................................................................... 9

1......... Předmět normy.................................................... 11

2......... Citované dokumenty........................................... 11

3......... Termíny a definice............................................... 12

4......... Seznam významných nebezpečí..................... 15

5......... Bezpečnostní požadavky a opatření pro ovládání................................................................. 17

5.1...... Bezpečnost a spolehlivost ovládacích systémů................................................................. 17

5.2...... Ovládací zařízení................................................. 18

5.3...... Spuštění................................................................. 19

5.4...... Bezpečné zastavení............................................ 19

5.4.1... Obecně.................................................................. 19

5.4.2... Normální zastavení............................................. 19

5.4.3... Provozní zastavení.............................................. 19

5.4.4... Nouzové zastavení.............................................. 19

5.5...... Funkce brzdění nástrojových vřeten................ 20

5.6...... Volba režimu........................................................ 20

5.6.1... Obecně.................................................................. 20

5.6.2... Režim řezání s přítlačnou botkou/deskou....... 20

5.6.3... Režim čištění........................................................ 21

5.6.4... Režim strojního axiálního nastavení................ 21

5.7...... Změna frekvence otáčení vřetena.................... 21

5.7.1... Změna frekvence otáčení změnou polohy
řemenů na řemenicích....................................... 21

5.7.2... Změna frekvence otáčení motorem
s inkrementální změnou frekvence otáčení... 21

5.7.3... Plynulá změna frekvence otáčení měničem frekvence............................................................... 21

5.8...... Porucha jakékoliv dodávky energie................. 21

5.9...... Ruční ovládání resetování.................................. 22

5.10.... Souhlasné povelové ovládání........................... 22

5.11.... Monitorování omezené frekvence otáčení pohybujících se částí stroje................................ 22

5.12.... Časová prodleva.................................................. 22

5.13.... Strojní nastavení, když jsou ochranné kryty uzavřeny................................................................ 22

6......... Bezpečnostní požadavky a opatření
pro ochranu proti mechanickým nebezpečím 23

6.1...... Stabilita.................................................................. 23

6.1.1... Stacionární stroje................................................. 23

6.1.2... Přemístitelné stroje.............................................. 23

6.2...... Riziko roztržení během provozu....................... 23

6.3...... Konstrukce držáku nástroje a nástroj............... 23

 

Foreword................................................................................................................................................................................................... 8

Introduction............................................................................................................................................................................................... 9

1......... Scope.......................................................................................................................................................................................... 11

2......... Normative references.............................................................................................................................................................. 11

3......... Terms and definitions.............................................................................................................................................................. 12

4......... List of significant hazards....................................................................................................................................................... 15

5......... Safety requirements and measures for controls................................................................................................................ 17

5.1...... Safety and reliability of control systems............................................................................................................................... 17

5.2...... Control devices......................................................................................................................................................................... 18

5.3...... Start............................................................................................................................................................................................. 19

5.4...... Safe stops.................................................................................................................................................................................. 19

5.4.1... General....................................................................................................................................................................................... 19

5.4.2... Normal stop............................................................................................................................................................................... 19

5.4.3... Operational stop........................................................................................................................................................................ 19

5.4.4... Emergency stop........................................................................................................................................................................ 19

5.5...... Braking function of tool spindles........................................................................................................................................... 20

5.6...... Mode selection.......................................................................................................................................................................... 20

5.6.1... General....................................................................................................................................................................................... 20

5.6.2... Pressure shoe/board cutting mode....................................................................................................................................... 20

5.6.3... Cleaning mode......................................................................................................................................................................... 21

5.6.4... Powered axial adjustment mode........................................................................................................................................... 21

5.7...... Spindle speed changing......................................................................................................................................................... 21

5.7.1... Spindle speed changing by changing belts
on the pulleys
............................................................................................................................................................................ 21

5.7.2... Spindle speed changing by incremental speed change motor....................................................................................... 21

5.7.3... Infinitely variable speed by frequency inverter................................................................................................................... 21

5.8...... Failure of any power supply................................................................................................................................................... 21

5.9...... Manual reset control................................................................................................................................................................. 22

5.10.... Enabling control........................................................................................................................................................................ 22

5.11.... Machine moving parts limited speed monitoring............................................................................................................... 22

5.12.... Time delay................................................................................................................................................................................. 22

5.13.... Powered adjustments when guards are closed................................................................................................................. 22

6......... Safety requirements and measures
for protection against mechanical hazards
......................................................................................................................... 23

6.1...... Stability....................................................................................................................................................................................... 23

6.1.1... Stationary machines................................................................................................................................................................ 23

6.1.2... Displaceable machines........................................................................................................................................................... 23

6.2...... Risk of break-up during operation......................................................................................................................................... 23

6.3...... Tool holder and tool design.................................................................................................................................................... 23

Strana

 

Page

6.3.1... Obecně.................................................................. 23

6.3.2... Blokování vřetena................................................ 23

6.3.3... Upevňovací zařízení pro pilové kotouče......... 23

6.3.4... Rozměry přírub pro pilové kotouče.................. 23

6.4...... Brzdění................................................................... 23

6.4.1... Brzdění nástrojového vřetena........................... 23

6.4.2... Maximální doba doběhu.................................... 23

6.4.3... Uvolnění brzdy..................................................... 23

6.5...... Konstrukce bezpečnostního zařízení............... 23

6.5.1... Pevné ochranné kryty......................................... 23

6.5.2... Blokování pohyblivých ochranných krytů........ 24

6.5.3... Ovládací zařízení vyžadující nepřetržité
působení síly na ovládač.................................... 24

6.5.4... Dvouruční ovládač............................................... 24

6.5.5... Elektrické snímací ochranné vybavení (ESPE)................................................................... 24

6.5.6... Ochranné vybavení citlivé na tlak (PSPE)....... 24

6.6...... Zabránění přístupu k pohybujícím se částem 24

6.6.1... Obecně.................................................................. 24

6.6.2... Ochranné krytování nástrojů.............................. 24

6.6.3... Ochranné krytování pohonů.............................. 25

6.6.4... Ochranné krytování zón stlačení a střihu........ 25

6.7...... Nebezpečí nárazu............................................... 26

6.8...... Upínací zařízení................................................... 26

6.9...... Opatření proti vymrštění..................................... 26

6.9.1... Obecně.................................................................. 26

6.9.2... Materiál ochranných krytů a charakteristiky.... 26

6.9.3... Opatření proti vymrštění skrz vstupní otvor..... 27

6.9.4... Opatření proti vymrštění skrz výstupní otvor... 37

6.10.... Podpěry a vedení obrobku................................. 40

7......... Bezpečnostní požadavky a opatření
pro ochranu proti ostatním nebezpečím......... 40

7.1...... Požár...................................................................... 40

7.2...... Hluk........................................................................ 40

7.2.1... Snižování hluku v etapě návrhu........................ 40

7.2.2... Měření emise hluku............................................. 40

7.3...... Emise prachu a třísek......................................... 40

7.4...... Elektrická výbava................................................. 40

7.4.1... Obecně.................................................................. 40

7.4.2... Přemístitelné stroje.............................................. 40

7.5...... Ergonomie a manipulace.................................. 40

7.6...... Osvětlení................................................................ 41

7.7...... Pneumatika........................................................... 41

 

6.3.1... General....................................................................................................................................................................................... 23

6.3.2... Spindle locking.......................................................................................................................................................................... 23

6.3.3... Circular saw blade fixing device............................................................................................................................................ 23

6.3.4... Flanges dimensions for circular saw blades....................................................................................................................... 23

6.4...... Braking........................................................................................................................................................................................ 23

6.4.1... Braking of tool spindles........................................................................................................................................................... 23

6.4.2... Maximum run-down time........................................................................................................................................................ 23

6.4.3... Brake release............................................................................................................................................................................ 23

6.5...... Safeguard design..................................................................................................................................................................... 23

6.5.1... Fixed guards.............................................................................................................................................................................. 23

6.5.2... Interlocking moveable guards................................................................................................................................................ 24

6.5.3... Hold-to-run control.................................................................................................................................................................... 24

6.5.4... Two-hand control...................................................................................................................................................................... 24

6.5.5... Electro-sensitive protective equipment (ESPE).................................................................................................................. 24

6.5.6... Pressure sensitive protective equipment (PSPE)............................................................................................................... 24

6.6...... Prevention of access to moving parts................................................................................................................................... 24

6.6.1... General....................................................................................................................................................................................... 24

6.6.2... Guarding of tools...................................................................................................................................................................... 24

6.6.3... Guarding of drives.................................................................................................................................................................... 25

6.6.4... Guarding of crushing and shearing zones.......................................................................................................................... 25

6.7...... Impact hazard............................................................................................................................................................................ 26

6.8...... Clamping devices..................................................................................................................................................................... 26

6.9...... Measures against ejection...................................................................................................................................................... 26

6.9.1... General....................................................................................................................................................................................... 26

6.9.2... Guards materials and characteristics................................................................................................................................... 26

6.9.3... Measures against ejection through the infeed opening.................................................................................................... 27

6.9.4... Measures against ejection through the outfeed opening................................................................................................. 37

6.10.... Work-piece support and guide............................................................................................................................................... 40

7......... Safety requirements and measures
for protection against other hazards
..................................................................................................................................... 40

7.1...... Fire............................................................................................................................................................................................... 40

7.2...... Noise........................................................................................................................................................................................... 40

7.2.1... Noise reduction at the design stage...................................................................................................................................... 40

7.2.2... Noise emission measurement............................................................................................................................................... 40

7.3...... Emission of chips and dust..................................................................................................................................................... 40

7.4...... Electricity.................................................................................................................................................................................... 40

7.4.1... General....................................................................................................................................................................................... 40

7.4.2... Displaceable machines........................................................................................................................................................... 40

7.5...... Ergonomics and handling....................................................................................................................................................... 40

7.6...... Lighting....................................................................................................................................................................................... 41

7.7...... Pneumatics................................................................................................................................................................................ 41

Strana

 

Page

7.8...... Hydraulika............................................................. 41

7.9...... Elektromagnetická kompatibilita...................... 41

7.10.... Laser...................................................................... 41

7.11.... Statická elektřina.................................................. 41

7.12.... Chyby montáže.................................................... 41

7.13.... Odpojení................................................................ 41

7.14.... Údržba................................................................... 41

8......... Informace pro použití.......................................... 41

8.1...... Výstražná zařízení............................................... 41

8.2...... Značení.................................................................. 41

8.2.1... Obecně.................................................................. 41

8.2.2... Další značky.......................................................... 41

8.3...... Návod k použití..................................................... 42

8.3.1... Obecně.................................................................. 42

8.3.2... Doplňující informace........................................... 42

Příloha A (informativní) Požadovaná úroveň vlastností................................................................ 44

Příloha B (normativní) Zkouška funkce brzdění......... 46

Příloha C (normativní) Zkouška stability
přemístitelných strojů.......................................... 47

Příloha D (normativní) Zkouška nárazem
pro ochranné kryty............................................... 48

Příloha E (normativní) Měření emise hluku stroje,
které nejsou v ISO 7960:1995........................... 49

Příloha F (normativní) Zkouška systému zachycovačů štěpin na strojích s jedním řetězovým dopravníkem......................................................... 50

Příloha ZA (informativní) Vztah mezi touto
evropskou normou a základními požadavky Směrnice EU 2006/42/ES, které mají být pokryty.................................................................... 55

Bibliografie........................................................................ 58

 

7.8...... Hydraulics.................................................................................................................................................................................. 41

7.9...... Electromagnetic compatibility................................................................................................................................................ 41

7.10.... Laser........................................................................................................................................................................................... 41

7.11.... Static electricity.......................................................................................................................................................................... 41

7.12.... Errors of fitting........................................................................................................................................................................... 41

7.13.... Isolation...................................................................................................................................................................................... 41

7.14.... Maintenance.............................................................................................................................................................................. 41

8......... Information for use................................................................................................................................................................... 41

8.1...... Warning devices....................................................................................................................................................................... 41

8.2...... Marking....................................................................................................................................................................................... 41

8.2.1... General....................................................................................................................................................................................... 41

8.2.2... Additional marking................................................................................................................................................................... 41

8.3...... Instruction handbook................................................................................................................................................................ 42

8.3.1... General....................................................................................................................................................................................... 42

8.3.2... Additional information............................................................................................................................................................. 42

Annex A (informative) Performance level required....................................................................................................................... 44

Annex B (normative) Test for braking function............................................................................................................................... 46

Annex C (normative) Stability test for displaceable
machines
.................................................................................................................................................................................... 47

Annex D (normative) Impact test method for guards..................................................................................................................... 48

Annex E (normative) Noise emission measurement
for machines not in ISO 7960:1995
...................................................................................................................................... 49

Annex F (normative) Test for the anti-splinter system
on machines with one chain conveyor
................................................................................................................................. 50

Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of EU Directive 2006/42/EC
.......................................................................................................................... 55

Bibliography........................................................................................................................................................................................... 58

 

Předmluva

 

Foreword

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celo-
světová federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní orga-
nizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektro-
technice.

 

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směrnicích ISO/IEC, část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve směrnicích ISO/IEC, část 2
(viz www.iso.org/directives).

 

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 
(see www.iso.org/directives).

Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakých-
koliv patentových právech identifikovaných během pří-
pravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).

 

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.

 

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.

Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL: www.iso.org/iso/foreword.html.

 

For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.

Tento dokument byl připraven technickou komisí ISO/TC 39, Obráběcí stroje, subkomisí SC 4, Dřevo-
obráběcí stroje
, ve spolupráci s technickou komisí Evropského výboru pro normalizaci (CEN) CEN/TC 142 Dřevoobráběcí stroje – Bezpečnost v souladu s Doho-
dou o technické spolupráci mezi ISO a CEN (Vídeňská dohoda).

 

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 39, Machine tools, Subcommittee SC 4, Woodworking machines, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 142, Woodworking machines – Safety, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).

Jakákoliv zpětná vazba nebo otázky k tomuto doku-
mentu by měly být směřovány na národní normalizační orgán uživatele. Úplný seznam těchto orgánů lze najít na www.iso.org/members.html.

 

Any feedback or questions on this document should
be directed to the user’s national standards body. A complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

Tento dokument je určen k použití ve spojení s ISO 19085-1:2017, která stanoví společné požadavky pro různé typy strojů.

 

This document is intended to be used in conjunction with ISO 19085-1:2017, which gives requirements common to different machine types.

Seznam všech částí souboru ISO 19085 lze nalézt na webových stránkách ISO.

 

A list of all parts in the ISO 19085 series can be found on the ISO website.

Úvod

 

Introduction

Soubor mezinárodních norem ISO 19085 poskytuje technické bezpečnostní požadavky pro návrh a kon-
strukci dřevozpracujícího strojního zařízení. Jedná se o konstruktéry, výrobce, dodavatele a dovozce strojů specifikovaných v předmětu normy. Také obsahuje seznam informačních položek, které výrobce musí poskytnout uživateli.

 

The ISO 19085 series of International Standards provides technical safety requirements for the design and construction of woodworking machinery. It concerns designers, manufacturers, suppliers and importers of the machines specified in the Scope. It also includes a list of informative items that the manufacturer will need to give to the user.

Tento dokument je norma typu C, jak je stanoveno v ISO 12100.

 

This document is a type-C standard as stated in ISO 12100.

Příslušná strojní zařízení a rozsah nebezpečí, nebez-
pečných situací nebo nebezpečných událostí jsou uvedeny v předmětu tohoto dokumentu.

 

The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events are covered are indicated in the Scope of this document.

Pokud jsou požadavky této normy typu C odlišné od požadavků, které jsou stanoveny v normách typu A
nebo typu B, mají požadavky této normy typu C pro stroje, které byly navrženy a vyrobeny podle poža-
davků této normy typu C, přednost před požadavky jiných norem.

 

When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or type-B standards, the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the other standards for machines that have been designed and built according to the requirements of this type-C standard.

Obsahuje úplný soubor požadavků na určitý typ dřevo-
zpracujícího stroje, který je uveden v části ISO 19085 platný pro tento typ, společně s relevantními poža-
davky z ISO 19085-1:2017 v rozsahu specifikovaném v předmětu normy oblasti působnosti příslušné části ISO 19085.

 

The full set of requirements for a particular type of woodworking machine are those given in the part of ISO 19085 applicable to that type, together with the relevant requirements from ISO 19085-1:2017, to the extent specified in the Scope of the applicable part of ISO 19085.

Pokud je to možné, v částech ISO 19085 jiných než ISO 19085-1:2017 jsou bezpečnostní požadavky odka-
zovány na relevantní části ISO 19085-1:2017, aby se zabránilo opakování a zkrácení jejich délky. Další části obsahují nahrazení a dodatky ke společným požadav-
kům uvedeným v ISO 19085-1:2017.

 

As far as possible, in parts of ISO 19085 other than ISO 19085-1:2017, safety requirements are referenced to the relevant sections of ISO 19085-1:2017, to avoid repetition and reduce their length. The other parts contain replacements and additions to the common requirements given in ISO 19085-1:2017.

Tudíž, kapitoly 5, 6, 7 a 8 s jejich články a přílohami této části mohou být použity buď k

 

Thus, Clauses 5, 6, 7 and 8 with their subclauses and the annexes of this part can either

    vyhodnocení jako celku,

 

    confirm as a whole,

    vyhodnocení s dodatky,

 

    confirm with additions,

    celkovému vyloučení, nebo

 

    exclude in total, or

    nahrazení specifickým textem

 

    replace with specific text

odpovídající článkům nebo přílohám ISO 19085-1:2017.

 

the corresponding subclauses or annexes of
ISO 19085-1:2017.

Tato vzájemná souvislost je uvedena v prvním odstavci každého článku nebo přílohy hned pod nadpisem jedním z následujících výroků:

 

This interrelation is indicated in the first paragraph of each subclause right after the title by one of the following statements:

    „Platí [článek/příloha] ISO 19085-1:2017.“;

 

    “ISO 19085-1:2017, [subclause/Annex], applies.”;

    „Platí [článek/příloha] ISO 19085-1:2017 s násle-
dujícími dodatky“ nebo „Platí [článek/příloha] ISO 19085-1:2017 s následujícími dodatky, které jsou rozděleny do specifických článků.“;

 

    “ISO 19085-1:2017, [subclause/Annex], applies with the following additions.” or “ISO 19085-1:2017, [subclause/Annex], applies with the following additions, subdivided into further specific subclauses.”;

     „[Článek/příloha] ISO 19085-1:2017 neplatí.“;

 

    “ISO 19085-1:2017, [subclause/Annex], does not apply.”;

    „[Článek/příloha] ISO 19085-1:2017 je nahrazen následujícím textem.“, nebo „[Článek/příloha] ISO 19085-1:2017 je nahrazen následujícím textem, který je rozdělen do specifických článků.“.

 

    “ISO 19085-1:2017, [subclause/Annex], is replaced by the following text.” or “ISO 19085-1:2017, [subclause/Annex], is replaced by the following text, subdivided into further specific subclauses.”.

Specifické články a přílohy v tomto dokumentu bez odpovídajících v ISO 19085-1:2017 jsou indikovány úvodní větou: „Článek/příloha specifický pro tento dokument.“.

 

Specific subclauses and annexes in this document without correspondent in ISO 19085-1:2017 are indicated by the introductory sentence: “Subclause/
Annex specific to this document.”.

Kapitoly 1, 2 a 4 nahrazují odpovídající kapitoly ISO 19085-1:2017, bez nutnosti indikace, protože jsou specifické pro každou část souboru.

 

Clauses 1, 2 and 4 replace the correspondent clauses of ISO 19085-1:2017, with no need for indication since they are specific to each part of the series.

POZNÁMKA Požadavky na nástroje jsou uvedeny v EN 847-1:2017.

 

NOTE Requirements for tools are given in EN 847-1:2017.

 

1 Předmět normy

 

1 Scope

Tento dokument uvádí bezpečnostní požadavky a opa-
tření pro stacionární několikakotoučové rozřezávací pily s ručním zakládáním a/nebo odebíráním, dále také nazývány jako „stroje“, konstruované k řezání masiv-
ního dřeva a materiálů s podobnými fyzikálními vlast-
nostmi jako dřevo.

 

This document gives the safety requirements and measures for stationary multi-blade rip sawing machines manually loaded and/or unloaded, hereinafter referred to as “machines”, designed to cut solid wood and material with similar physical characteristics to wood.

Zabývá se všemi významnými nebezpečími, nebez-
pečnými situacemi a událostmi uvedenými v kapitole 4, které se týkají strojů, které jsou provozovány, nasta-
vovány a udržovány podle určení a za podmínek předpokládaných výrobcem včetně rozumně předví-
datelného nesprávného použití. Také jsou vzaty v úvahu fáze dopravy, montáže, demontáže, poruchy a vyřazení.

 

It deals with all significant hazards, hazardous situations and events as listed in Clause 4 relevant to machines, when operated, adjusted and maintained as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer including reasonably foreseeable misuse. Also, transport, assembly, dismantling, disabling and scrapping phases are taken into account.

POZNÁMKA Pro relevantní, ale nevýznamná nebezpečí, např. ostré hrany rámu stroje, viz ISO 12100:2010.

 

NOTE For relevant but not significant hazards, e.g. sharp edges of the machine frame, see ISO 12100:2010.

Tento dokument se nezabývá specifickými nebezpe-
čími spojené s kombinací jednotlivých strojů s jinými stroji jako část linky.

 

This document does not deal with specific hazards related to the combination of single machines with any other machine as part of a line.

Neplatí pro stroje:

 

It is not applicable to machines:

    se všemi vřeteny pilových kotoučů namontovanými pouze pod podpěrou/úrovní obrobku;

 

    with all saw blades spindles mounted below the workpiece support/level only;

    určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu;

 

    intended for use in potentially explosive atmosphere;

    vyrobené před vydáním tohoto dokumentu.

 

    manufactured prior to its publication.

 

 

Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.