ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 13.020.10 Říjen 2016
Systémy environmentálního managementu – Obecná směrnice pro implementaci |
ČSN 01 0904 |
idt ISO 14004:2016
Environmental management systems – General guidelines on implementation
Systèmes de management environnemental – Lignes directrices générales pour la mise en application
Umweltmanagementsysteme – Allgemeiner Leitfaden über Grundsätze, Systeme und unterstützende Methoden
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 14004:2016. Překlad byl zajištěn Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 14004:2016. It was translated by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN ISO 14004 (01 0904) z června 2005.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Tato evropská norma přejímá mezinárodní normu, která byla technicky revidována v souladu s nejnovějšími poznatky vědy a techniky.
Souvisící ČSN
ČSN EN ISO 14001:2016 (01 0901) Systémy environmentálního managementu – Požadavky s návodem pro použití
ČSN ISO 14005 (01 0905) Systémy environmentálního managementu – Směrnice pro fázovou implementaci systému environmentálního managementu včetně používání hodnocení environmentální výkonnosti
ČSN EN ISO 14006 (01 0906) Systémy environmentálního managementu – Směrnice pro začlenění ekodesignu
ČSN EN ISO 14020 (01 0920) Environmentální značky a prohlášení – Obecné zásady
ČSN ISO 14021 (01 0921) Environmentální značky a prohlášení – Vlastní environmentální tvrzení (environmen-
tálního značení typu II)
ČSN ISO 14024 (01 0924) Environmentální značky a prohlášení – Environmentální značení typu I – Zásady a postupy
ČSN ISO 14025 (01 0925) Environmentální značky a prohlášení – Environmentální prohlášení typu III – Zásady a postupy
ČSN EN ISO 14031:2014 (01 0931) Environmentální management – Hodnocení environmentální výkonnosti – Směrnice
ČSN EN ISO 14040 (01 0940) Environmentální management – Posuzování životního cyklu – Zásady a osnova
ČSN EN ISO 14044:2006 (01 0944) Environmentální management – Posuzování životního cyklu – Požadavky a směrnice
ČSN ISO 14045 (01 0945) Environmentální management – Posuzování eko-efektivity produktového systému – Zásady, požadavky a pokyny
ČSN ISO 14063 (01 0963) Environmentální management – Environmentální komunikace – Směrnice a příklady
ČSN P CEN ISO/TS 14067 (01 0967) Skleníkové plyny – Uhlíková stopa – Požadavky a směrnice pro kvantifikaci a komunikaci
ČSN EN ISO 19011:2012 (01 0330) Směrnice pro auditování systémů managementu
ČSN ISO 26000 (01 0390) Pokyny pro oblast společenské odpovědnosti
ČSN ISO 31000 (01 0351) Management rizik – Principy a směrnice
ČSN EN ISO 50001 (01 1501) Systémy managementu hospodaření s energií – Požadavky s návodem k použití
TNI 01 0350 (01 0350) Management rizik – Slovník (Pokyn 73)
Citované předpisy
Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93
Vypracování normy
Zpracovatel: CTN při České společnosti pro jakost, z. s., IČ 00417955, Ing. Ondřej Hykš, ve spolupráci s CTN PETRAŠOVÁ BRNO, Ivana Petrašová, dpt.
Technická normalizační komise: TNK 106 Management životního prostředí
Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: Ing. Alena Mastná
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 14004
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Březen 2016
ICS 13.020.10 Nahrazuje EN ISO 14004:2010
Systémy environmentálního managementu – Obecná směrnice pro implementaci
(ISO 14004:2016)
Environmental management systems – General guidelines on implementation
(ISO 14004:2016)
Systèmes de management environnemental – |
Umweltmanagementsysteme – Allgemeiner Leitfaden über Grundsätze, Systeme und unterstützende Methoden |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2016-03-01.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Evropský výbor pro normalizaci
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel
© 2016 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky Ref. č. EN ISO 14004:2016 E
jsou celosvětově vyhrazena národním členům CEN.
Evropská předmluva |
|
European foreword |
Tento dokument (EN ISO 14004:2016) vypracovala tech- |
This document (EN ISO 14004:2016) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 207 “Environmental management”. |
|
Této evropské normě je nutno nejpozději do září 2016 udělit status národní normy, a to buď vydáním iden- |
|
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by September 2016, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by September 2016. |
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. |
|
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. |
Tento dokument nahrazuje EN ISO 14004:2010. |
|
This document supersedes EN ISO 14004:2010. |
Tento dokument byl vypracován na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdru- |
|
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). |
Vztah se směrnicí (směrnicemi) EU je uveden v infor- |
|
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document. |
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organizace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka. |
|
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. |
Oznámení o schválení |
|
Endorsement notice |
Text ISO 14004:2016 byl schválen CEN jako |
|
The text of ISO 14004:2016 has been approved by CEN as EN ISO 14004:2016 without any modification. |
Předmluva |
|
Foreword |
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celo- |
|
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing Inter- |
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve směr- |
|
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives). |
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv patentových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents). |
|
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents). |
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení. |
|
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement. |
Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL: www.iso.org/iso/foreword.html. |
|
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assess- |
Za tento dokument je odpovědná komise ISO/TC 207 Environmentální management, subkomise SC 1 Systémy environmentálního managementu. |
|
The committee responsible for this document is Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management, Subcommittee SC 1, Environmental management sys- |
Toto třetí vydání zrušuje a nahrazuje druhé vydání (ISO 14004:2004), které bylo technicky zrevidováno. |
|
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 14004:2004), which has been technically revised. |
Úvod |
|
Introduction |
Dosažení rovnováhy mezi životním prostředím, společ- |
|
Achieving a balance between the environment, society and the economy is considered essential to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their needs. Sustainable development is a goal achieved by balancing the three pillars of sustainability: the environment, society and the economy. |
Organizace, veřejné i soukromé, velké i malé, v roz- |
|
Organizations, whether public or private, large or small, in developed or in emerging economies, have an impact on the environment and can be affected by the environment in return. There is a growing under- |
Společenská očekávání vyvolávají potřebu zlepšeného managementu zdrojů nezbytných k podpoře rozvoje lidstva prostřednictvím vyšší účinnosti, transparentnosti a odpovědnosti ve všech organizacích. Zvyšují se tlaky na životní prostředí v důsledku klimatických změn, nadměrné spotřeby zdrojů a nároků vyvolaných degradací ekosystémů a ztrátou biodiverzity. |
|
Societal expectations are driving the need for improved management of the resources necessary to support human development, through greater efficiency, trans- |
Cílem této mezinárodní normy je poskytnout organizacím návod na společný rámec pro vytvoření, implemen- |
|
The aim of this International Standard is to provide organizations with guidance for a common framework, in order to establish, implement, maintain and continually improve a system to support better environmental management. This environmental management frame- |
|
understanding the context in which the organization operates; |
|
určování relevantních potřeb a očekávání zaintereso- |
determining and understanding the relevant needs and expectations of interested parties, as they relate to the environmental management system of the organization; |
|
establishing and implementing an environmental policy and environmental objectives; |
|
převzetí vůdčí role vrcholovým vedením při zlep- |
top management taking a leading role in improving environmental performance; |
|
identifikování aspektů činností, produktů a služeb organizace, které mohou mít za následek významné environmentální dopady; |
identifying aspects of the organization’s activities, products and services that can result in significant environmental impacts; |
|
identifikování environmentálních podmínek včetně událostí, které mohou organizaci ovlivnit; |
identifying the environmental conditions, including events, that can affect the organization; |
|
zvažování rizik a příležitostí organizace, které je třeba brát v úvahu s ohledem na její |
considering the organization’s risks and oppor- |
|
environmentální aspekty; |
environmental aspects; |
|
závazné povinnosti; |
compliance obligations; |
|
jiné záležitosti (viz 4.1) a požadavky (viz 4.2); |
other issues (see 4.1) and requirements (see 4.2); |
|
zvyšování povědomí o interakci organizace s životním prostředím; |
increasing awareness of the organization’s interaction with the environment; |
|
stanovení způsobů řízení provozu, je-li to vhodné, pro řízení významných environmentálních aspektů organizace a jejích závazných povinností, jakož i rizik a příležitostí, které je třeba brát v úvahu; |
establishing operational controls, as appropriate, to manage the organization’s significant environmental aspects and compliance obligations, and risks and opportunities that need to be addressed; |
|
hodnocení environmentální výkonnosti a podle potřeby přijímání opatření k jejímu zlepšování. |
evaluating environmental performance and taking actions, as necessary, for its improvement. |
Obrázek 1 – Model systému environmentálního managementu pro tuto mezinárodní normu
Figure 1 – Environmental management system model for this International Standard
Výstupy systematického přístupu k environmentálnímu managementu mohou poskytnout vrcholovému vedení kvantitativní a kvalitativní údaje umožňující kvalifikovaná rozhodnutí o činnostech organizace, která přispívají k dlouhodobému úspěchu a vytvářejí možnosti přispí- |
|
The outcomes of a systematic approach to environmental management can provide top management with quantitative and qualitative data that enables informed business decisions that build long-term success and create options for contributing to sustainable develop- |
|
protecting the environment, including the prevention or reduction of adverse environmental impacts; |
|
řízení nebo ovlivňování způsobu, jakým jsou produkty a služby navrhovány, vyráběny, distribuovány, pou- |
controlling or influencing the way products and services are designed, manufactured, distributed, used and disposed; |
|
využívání hlediska životního cyklu s cílem zabránit nechtěnému přesunu environmentálních dopadů na jiné místo v rámci tohoto cyklu; |
using a life cycle perspective to prevent environmental impacts from being unintentionally shifted elsewhere within the cycle; |
|
dosažení finančních a provozních výhod, které mohou vyplynout z implementování alternativ šetrných k život- |
achieving financial and operational benefits that can result from implementing environmentally sound alternatives which strengthen the organization’s market position; |
|
sdělování informací o životním prostředí relevantním zainteresovaným stranám. |
communicating environmental information to relevant interested parties. |
Mezi možné přínosy, navíc ke zlepšené environmentální výkonnosti, které souvisejí s efektivním systémem envi- |
|
In addition to enhanced environmental performance, the potential benefits associated with an effective envi- |
|
assuring customers of the organization’s commitment to demonstrable environmental management; |
|
udržování dobrých vztahů s veřejností a komunitou; |
maintaining good public and community relations; |
|
plnění kritérií investora a zlepšování dostupnosti kapitálu; |
satisfying investor criteria and improving access to capital; |
|
posilování pověsti a podílu na trhu; |
enhancing image and market share; |
|
zlepšování řízení nákladů; |
improving cost control; |
|
předcházení mimořádným událostem, které vedou k odpovědnosti; |
preventing incidents that result in liability; |
|
šetření vstupními materiály a energií; |
conserving input materials and energy; |
|
navrhování výrobků šetrnějších k životnímu prostředí; |
designing more environmental friendly products; |
|
snadnější získávání povolení a autorizací a plnění jejich požadavků; |
facilitating the attainment of permits and authori- |
|
podporování povědomí o životním prostředí u ex- |
promoting environmental awareness among external providers and all persons doing work under the organization’s control; |
|
zlepšování vztahů mezi průmyslem a veřejnou správou. |
improving relations between industry and government. |
|
Je možné, aby organizace provozovala integrovaný systém managementu, který lze sladit například s poža- |
|
It is possible for an organization to operate an integrated management system that can align with requirements from quality, occupational health and safety and envi- |
Příklady a přístupy jsou v této mezinárodní normě uve- |
|
Examples and approaches are presented throughout this International Standard for illustrative purposes. They are not intended to represent the only possibilities, nor are they necessarily suitable for every organization. In designing and implementing, or improving an envi- |
1 Předmět normy |
|
1 Scope |
Tato mezinárodní norma poskytuje organizaci návod pro vytváření, implementování, udržování a zlepšování robustního, důvěryhodného a spolehlivého systému environmentálního managementu. Uvedený návod je určen pro organizaci, která se snaží řídit své envi- |
|
This International Standard provides guidance for an organization on the establishment, implementation, maintenance and improvement of a robust, credible and reliable environmental management system. The guidance provided is intended for an organization seeking to manage its environmental responsibilities in a systematic manner that contributes to the environ- |
Tato mezinárodní norma pomáhá organizaci dosahovat zamýšlených výstupů systému environmentálního mana- |
|
This International Standard helps an organization achieve the intended outcomes of its environmental management system, which provides value for the environment, the organization itself and interested parties. Consistent with the organization’s environmental policy, the intended outcomes of an environmental management system include: |
|
enhancement of environmental performance; |
|
dodržování závazných povinností; |
fulfilment of compliance obligations; |
|
dosahování environmentálních cílů. |
achievement of environmental objectives. |
|
Návod v této mezinárodní normě může pomoci orga- |
|
The guidance in this International Standard can help an organization to enhance its environmental perform- |
POZNÁMKA Přestože systém environmentálního manage- |
|
NOTE While the environmental management system is not intended to manage occupational health and safety issues, these can be included when an organization seeks to implement an integrated environmental and occupational health and safety management system. |
Tato mezinárodní norma je použitelná v každé orga- |
|
This International Standard is applicable to any organ- |
Pro systematické zlepšování environmentálního mana- |
|
The guidance in this International Standard can be used in whole or in part to systematically improve environmental management. It serves to provide additional explanation of the concepts and requirements. |
Přestože je návod v této mezinárodní normě v souladu s modelem systému environmentálního managementu podle ISO 14001, není určen pro interpretaci požadavků ISO 14001. |
|
While the guidance in this International Standard is consistent with the ISO 14001 environmental manage- |
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.